Локко, С. Арбалет : рассказ / С. Локко // Площадь Первоучителей : лит.-художеств. и обществен.- полит. альм. Мурм. отд-ния Союза писателей России. - Мурманск, 2006. - № 6. - С.121-127 : фот.

- Сегодня девушки летают в космос наравне с мужчинами, —обиделась Алёна. - Вот-вот, с мужчинами, а ты хочешь залезть одна. Пойду поищу жердь... Забор из длинных колотых жердей когда-то защищал покосы от скотины. Дед на­ шёл чудом сохранившуюся жердь, заметил на ней щербину, усмехнулся: «В камень, видно, батя саданул, наверно, матерился. Я ему потом долго крутил тяжеленное точило», —и погладил посеребрённый временем след отцовского топора. При помощи жерди деддостал драгоценную игрушку—память далекого детства — и, взволнованный, сел на развалины бывшей пекарской печи, погладил своей, шер­ шавой от долгого труда, ладонью потемневший от времени приклад арбалета. И вдруг... О, чудо! Как от прикосновения к лампеАлладина, ожили события шестидеся­ тилетнейдавности. ...Луна засветила с синего неба в темноту полярной ночи. Побледневший подол сполохов северного сияния колыхнулся последний раз перед рассветающим новым днём в мировой бесконечности времени и пространства, метеорит врезался в земную атмосферу и, искрясь, сгорел; заалело от лучей далёкого солнца всё вокруг: голая макушка Гремяха-тунтури, вершины деревьев на Куклинваара; куропатки, эти пету­ хи дикой северной природы, своим громким криком «эрк-кэ-кэ-кэ-э!», от которого у слабонервных кровь стынет в жилах, оповестили начало нового дня. Шестилетний мальчик увидел в заиндевевшем окне блески рассвета, протопал к печке и одной спичкой зажёг огонь втопке (он ещё с вечера надрал берёстыдля растопки и положил её между дров). Природа Севера звала своего сына. Мальчик надел свитер, который мать связала из овечьей шерсти, обул отцом сшитые теплые пьексы, схватил со стены арбалет со стрелами и, стараясь не шуметь, чтобы не разбудить родителей, вышел на улицу. Сорокаградусный мороз приветственно щипанул за нос. Рыжая лайка Мусти подбе­ жала к мальчику. Она, радостно повизгивая, пыталась угадать, куда, в какую сторо­ ну, пойдёт сегодня молодой охотник. Мусти была приученаделать стойку на куропа­ ток, поэтому, поняв намерения охотника, стала вместе с ним подкрадываться к обры­ ву берега, под которым росли ивовые кусты и молодой березняк, а вокруг них таи­ лись расставленные отцом и сыном петли на куропаток. Из-под обрыва доносился свист крыльев подлетающих на кормёшку птиц. «Эрк-кэ-кэ-кэ-э! Кабеук, кабеуцк, кабеук!» В переводе с куропачьего языка это значило: «Идите все сюда! Тут много вкусных ивовых и берёзовых почек!». Так звонко взывал вожак. «Нняк, нняк, нняк», — окликалась самка, зовя свой летний выводок. Охотник целится в ближайшую птицу. Арбалет резко щелкаёт, и вся стая взлета­ ет. Мусти устремляется за птицами. Одна из куропаток крутится, пытаясь поднять­ ся на крыло, и мальчик решает, что это он подбил птицу и скатывается с обрыва к петлям. Но птица бьётся в петле. Он хотел добить её в упор, но передумал. Осто­ рожно освободил от пут уже уснувшую птицу, подумал: «Скажу, что сам подстре­ лил». Но вдруг почувствовал ладонью, что сердце куропатки бьётся! Вспомнил, как мать вечером жаловалась: «Варить нечего. Хоть бы куропаток наловили. Тоже мне, охотники!». Мальчик сильнее прижал птицу к груди, стал карабкаться в гору, уже видно засветившееся окно дома... И тут он вспомнил предупреждение отца: «Никогда не добывай всё стадо птиц, оставь часть для размножения, тогда у нас будет пища и в будущем году!». Разжал ладони. Птица на миг уставила свои чёрные глазки на охотника, будто не веря в своё спасение, а потом резко оттолкнулась лапками от ладоней и полетела! При взлёте она громко гаркнула: «Эрк-кэ-кэ-кэ-э». «Отругал или спасибо сказал», — подумал мальчик. Подавленный каким-то чув­ ством — то ли гордостью за свой поступок, то ли радостью от благородства к живому существу, которое он должен был съесть, чтобы самому выжить, вернулся в избу.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz