Локко, С. П. Финны на Мурмане / Свен Локко. - Мурманск : Фонд культуры, 1993. - Кн. 1. - 1993. - 476 с. - Текст фин., рус.
Я вот тоже жду. Бывало, похоронку получали, а они живы-здоровы домой возвращались. Может, и мои... Ходики на стене сторожки отсчитывали время. Суло по смотрел на них, прикинул: “Рассветет через три часа. Це лую вечность еще ждать! Не мйгу!” Спросил у женщины: — Где бы найти лыжную палку, а то ветер сносит? — Лыжную палку? Не найдешь палки, а вот багор могу дать, пойдем. И она повела его на берег, где стояли сплавные лодки, нашла багор, сказала: — Держи! Дай тебе господь полегче дорогу! — И по шла, сутулясь, в сторожку. Ни единого огонька не было видно из села, но зна комые очертания гор в серой темени полярной ночи зва ли неумолимо, и он спустился на чергый лед реки. Вода моментально потекла в сапоги, ожгла j .' юм, но Суло твердо решил идти только вперед. Ноги скользили, ветер валил с ног, и он подумал: “Как в сказке! Все силы природы восстали против меня!” И тут приспособился. Вспомнил, как на лыжах с одной палкой, толкая между ног, мчался по снегу. Так и сейчас — воткнет багор в лед, оттолкнется, сапоги скользят по льду, только брызги летят. Одежда уже вся до ниточки мокрая и противно холодит разгоряченное тело. “Все равно осилю, дойду! Я сильней всей непогоды!” — твердит он себе. “Вот уже и знакомая сосна на пригорке перед селом, — подумал он. — А там и до деревни полверсты останется” . Чем ближе к берегу, тем слабей ветер, словно понял он, что не пересилить ему волю идущего к цели чело века. Вот и знакомый до последней песчинки берег! На четвереньках полез вверх к сосне, которая была все эти годы надежным маяком к родному берегу. Суло подошел к сосне, обнял ее шершавый ствол и сел на опавшую сухую хвою. Отдышавшись, разулся и выжал портянки, растер онемевшие, озябшие ступни. Вот уже и серые избушки родной деревни видны. Не удер жался, побежал и... провалился в какую-то наполненную до краев водой яму. Выругался: “Перкеле! У самого по рога родного дома чуть шею не своротил”. Опять при шлось выливать воду из сапог и выжимать портянки. Вот и вторая терраса. Первым стоит дом Эркки Саарела — универсального столяра Туломы. “Где его кости?” — успел подумать Суло, спеша в противоположный край села, где дом его сестры Хелги. “Там, наверно, мать живет” , — впервые подумал он. “Вот и дом Юсефина,
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz