Кузнецова, В. Е. С думой о Есенине : сборник статей / В. Е. Кузнецова. – Мурманск : Мурманское книжное издательство, 2009. - 318, [1] с. : ил., портр.

ях у современников и литературных материалах, относящихся к дан­ ному периоду, описываемая автором этой книги встреча Есенина с Маяковским в Тбилиси не упоминается». Это примечание надо было дать хотя бы потому, что некоторые литературоведы, пользуясь опубликованными в «Звезде» воспоминани­ ями Вержбицкого, уже ссылались на встречу Маяковского с Есениным и на их диалоги, как на неопровержимые факты. Когда книга вышла в свет, автор был возмущен нашими примеча­ ниями. Но издательство — не проходной двор, и редакция может до­ вести до сведения читателей свое мнение по отдельным с?горным воп­ росам. Через много лет воспоминания Вержбицкого были переизданы в Мос­ кве, но без нашего примечания. Редакция, видимо, не захотела утруж­ дать себя выяснением истины. 16 августа 1961 года Вержбицкий писал мне:«Напоминаю мою усер­ дную просьбу — выслать за мой счет двести экземпляров книжки (же­ лательно, по себестоимости). Вы это мне обещали». Я обещал организовать отправку книг, хотя издательство этим не занималось, но о какой *себестоимости» могла идти речь ? В следующем письме от 26 сентября Вержбицкий отказывается от заказанных им 200 экземпляров, объясняя это max: «Зачем платить за пересылку, если не по себестоимости». Б этом же письме он просит поговорить с директором издательства, «чтобы он не обидел его с го­ нораром». «Я чертовски (по старой дружбе) продешевил. Мне уже Пен­ за без торга заплатила по 300рублей за лист первого издания». Он счи­ тал, что можно вступать с издательством в «торг». И о какой «ста­ рой дружбе»пишет он, впервые представ перед нами. Даже если бы была «старая дружба» — какое это могло иметь значение. Еще штрих: он представил бухгалтерии к оплате квитанции почтовых отправлений (своих писем, пакетов с рукописями). Ну и ну! Впроцессередактирования книги возник вопрос о Шаганэ. Вержбицкий пишет мне: «С Ш.Н. Тальян дело как-то страшно растопырилось — в нем принимает участие сама Шаганэ, затем — Нариньяни, Мкртчян, Вы, Белоусов, ТАСС, ПоѲицкий, Я, Викторов, газета “Комсомолец”и весь филологический факультет ереванского университета...». Не слишком хи много внимания такому, в сущности, «частному» случаю ? Меня больше интересует домик в Батуми, где была написана «Анна Онегина». Вэтом вопросе Вержбицкий прав, хотя в его книге о Шаганэ — всего несколько строк. Вокруг имени Шаганэ действительно возник ажиотаж. 154

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz