Кузнецова, В. Е. С думой о Есенине : сборник статей / В. Е. Кузнецова. – Мурманск : Мурманское книжное издательство, 2009. - 318, [1] с. : ил., портр.
«Плач о Сергее Есенине» Павел Медведев охарактеризовал так: «Это не поэма Это — и не похоронная заплачка, дающая выход только чувству личной потери и скорби. Это — именно ГІЛАЧ, подобный плачам Иеремии, Даниила Заточ ника, Ярославны, князя Василька В нем личное переплетается с общественным, глубоко интимное с общеисторическим, скорбь с размышлением, нежная любовь к Есенину со спокойной оценкой его жизненного дела. Одним словом — лирика с эпосом, создавая сложную симфонию образов, эмоций и ритмов™ Из запутанной сети личных взаимоотношений с Есениным, сложных и неровных, то братских, то вражеских, Н. Клюев сумел выйти в “Плаче” путем всепрощения.. На “Плаче” лежит печать огромного своеобразия и глубокой само бытности».. [9]. В оценке нашей современности поэма встречена гак: К М. Азадов- ский отмечает, что поэма характерна для «эпического» стиля позднего Клюева. В ней органически сливаются воедино оба потока клюевской поэзии: эпос и лирика, стилизация и своё. [ 1 , с. 263]. В. Г. Базанов считает, что это «произведение многоплановое, затем ненное густым слоем метафор-загадок, сложной символикой» [2]. А А. Киселева — что «Плач о Сергее Есенине» — «рубежное произ ведение для Клюева: им открывается великий эпос русской “погорель- щины”... Это плач о культуре, которая “свое отбаяла до срока”... Но это и попытка найти “притин” от “смертных песков” времени и вместе с Есе ниным выйти на дорогу вечности» [7]. Принято считать, что в книгу 1927 года в отличие от газетной публи кации от 28 декабря 1926 года вошел полный текст. Этот текст воспро изводился и во всех переизданиях на сегодняшний день известных. Втом числе и двухтомном собрании сочинений Н. А. Клюева, вышедшем в 1969 году в Мюнхене под общей редакцией Г. П. Струве и Б. А. Филиппо ва, и в однотомном последнем издании стихов поэта «Сердце Единоро га», вышедшем в 1999 году в Санкт-Петербурге в издательстве Русского Христианского Гуманитарного института Однако это не так. В своей публикации «Николай Клюев и Павел Медведев» в «Вестнике русского христианского движения» Юрий Мед ведев приводит неопубликованные заметки Павла Николаевича Медве дева и среди них такую запись: «В рукописи “Плача” имеются следующие строфы, не вошедшие в печатный текст, выброшенные цензурой: Для того ли, золотой мой братец, Мы забыли старые поверья — 103
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz