Кучинский, М. Г. Письменность восточных саами. Социальная история саамского алфавита в России // Устойчивое социальное развитие северных территорий России: опыт, проблемы, перспективы : сборник материалов межрегиональной научно-практической конференции (7-9 ноября 2013 года) / [отв. ред. В. Р. Цылев]. - Мурманск, 2013. - С. 305-310.

го языка и обоснования нового алфавита в 1980-1981 гг. были организова­ ны командировки в научные лингвистические центры для записи речи. К этому были привлечены десятки носителей языка. Записи проводились в Институте им. Мориса Тореза, Университете дружбы народов им. Патриса Лумумбы , Институте языкознания АН СССР, Университете Тарту. На основе нового подхода к орфографии и фонетики в алфавит к имевшимся “й” и “х ” были добавлены два новых знака - “h ” и “j ” . “Н ” в основном заменил использовавшееся “х сь” , который обозначает фонему, раньше не отличавшуюся от “и” . Использование “j j " теперь заменило “их” . Разработка алфавита сопровождалась острой дискуссией. Критика со стороны А.А. Антоновой и А.Л. Бугаевой состояла в неприемлемости ис­ пользования латинских знаков в алфавите с кириллической основой. Неко­ торые учителя говорят, что использование латинских букв затрудняет пре­ подавание языка. Неоднократные совещания, проходившие в Москве, Мурманске и Ловозере в конце концов привели к принятию нового алфа­ вита206. Позицию Лаборатории помогал отстаивать В.П. Манухин. В 1982 г. Мурманский облисполком принял постановление о приня­ тии нового алфавита, разработанного Лабораторией. Далее будем называть его А лфавит 1982 г. Однако, в постановлении также говорилось о необхо­ димости его доработки. Действие предыдущего Алфавита 1979 г. также никто не отменял. На новом алфавите и с новыми правилами орфографии был подготовлен и опубликован в 1985 г. Саамско-русский русско- саамский словарь. С использованием этого алфавита разрабатывались ме­ тодические пособия для преподавания саамского языка в начальных клас­ сах. В 2006 г. он был применен Р.Д. Куруч при публикации Краткого грамматического очерка саамского языка. Этот алфавит использован в электронных изданиях саамско-русского и русско-саамского словаря (http://saam i.su; h ttp ://rusadic.n arod .ru ) . Сейчас этот алфавит используется некоторыми авторами при публикации книг на саамском языке. В том чис­ ле в Саамско-русском разговорнике, изданном Н.Е. Афанасьевой (Афана­ сьева 2011). После длительных дискуссий было принято реш ение о внесении из­ менений в Алфавит 1982 г. В 1987 г. Мурманский Облисполком принял решение о рекомендации к использованию нового алфавита. Назовем его Алфавит 1987 г. Этим же постановлением было отменено использование Алфавита 1979 г. Алфавит 1987 г. отличался от предыдущего Алфавита 1982 г. лишь тем, что латинские буквы были заменены на новые знаки: “/г” был заменен на “ (апостроф), - на “ /Г (й с хвостиком). В остальном орфография осталась прежней. Этот алфавит был использован в методиче­ ских пособиях, которые разработала Лаборатория для учителей начальных м Воспоминания участников тех событий пестрят яркими примерами некорректности поведения их оппонентов в течение дискуссии. 308

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz