Кучинский, М. Г. Письменность восточных саами. Социальная история саамского алфавита в России // Устойчивое социальное развитие северных территорий России: опыт, проблемы, перспективы : сборник материалов межрегиональной научно-практической конференции (7-9 ноября 2013 года) / [отв. ред. В. Р. Цылев]. - Мурманск, 2013. - С. 305-310.
вали цели максимально приблизить написание слов к их звучанию («как слышится, так и пишется»), В условиях диалектных различий эта задача фактически невыполнима, поскольку орфография, разработанная для одно го говора является чужой для других говоров даже в рамках одного и того же диалекта. Кильдинский диалект был избран как базовый для разработ- В 1979 г. Мурманский Облисполком принял постановление о приня тии проекта нового алфавита с указанием необходимости его доработки. Поэтому, далее будем называть этот алфавит Алфавитом 1979 г. В 1980 г. Институт национальных школ АПН СССР выпустил первое издание саам ского букваря, созданного А.А. Антоновой на основе принятого нового алфавита205. В 1988 Г.М. К ер т(К ер т 1988) издал саамско-русский и русско- саамский словарь, используя этот алфавит. А лфавит 1979 г. был использо ван при составлении грамматических материалов Э. Шеллер, Н С. Шар- шиной и А.А. Антоновой. Кроме того, при издании книг на саамском язы ке, некоторые авторы отдают свои рукописи на корректуру А.А. Антоно вой. Во время последующей работы Лаборатории над алфавитом измени лась его концепция. Толчком к этому послужил более внимательный ана лиз фонетики. Слух саами приучен улавливать более тонкую разницу в звуках, которые, для непривычного человека кажутся одинаковыми. Выяс нилось, что оттенки звуков являются разными звуками и имеют граммати ческое значение. Структура этих изменений отражается в разных диалек тах, включая западно-саамские. К таким фонемам относятся в частности различные звуки «придыхания», частые в саамской речи: задненёбные, средненёбные и фарингальные, разница произношения некоторых звонких согласных и т.д. Было выделено большое количество пар слов, которые че ловек, не знакомый с языком саами, воспринимает омонимами, а с точки зрения саами они звучат по-разному. Это должно найти отражение в орфо графии, над разработкой которой Лаборатория и работала, и, как след ствие, встал вопрос о графическом отражении этих фонем. Алфавит 1979 г. и основанные на нем правила орфографии не отвечали новым наработкам Лаборатории. В Лаборатории было принято решение создать синтетический алфа вит, основанный на общих грамматических закономерностях саамского языка. Хотя и учитывалась специфика различных диалектов, однако ос новным оставался кильдинский. А.А. Антонова выступила против внесения изменений в Алфавит 1979 г. Ее поддержала заместитель директора Института национальных школ АПН СССР А.Л. Бугаева. Для проверки фонетической специфики саам ско :"5По словам Н.Е. Афанасьевой, над словарем велась общая работа, в которой кроме Л.Л. Антоновой также участвовали Р.Д. Куруч, Л.Д. Яковлев и сама Н.Е. Афанасьева. 307
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz