Крейн, Л. А. Торопись успеть : повесть, рассказанная экипажем подводной лодки / Леонид Крейн. - [2-е изд.]. - Мурманск : Мурманское книжное издательство, 1988. - 173, [1] с. : портр.
ные, много объясняющие подробности. И еще одно удиви ло меня: Юрис словно забыл, что он плохо знает русский язык, — речь его была почти лишена неправильных оборо тов, неверных согласований, просто ошибок, которых рань ше было так много, что я даже солидно сократил их число, передавая здесь, в повести, первый его рассказ. Когда я сказал ему об этом, Крауклис улыбнулся. Пер вая улыбка за все время нашего знакомства — короткая, мимолетная, но и ее оказалось достаточно, чтобы заметить, что этот парень умеет удивительно хорошо улыбаться: мягко, с какой-то приятной, чуть лукавой застенчивостью. — Я тогда злой был. Специально язык ломал. Какой-то тарабаровский акцент придумал — хотел отвязаться от вас. Извините, пожалуйста. Это была моя последняя, если не считать прощания, встреча с товарищами Артура, последний рассказ экипажа о старшине. Но мне кажется, что место его здесь, не в конце. РАССКАЗ ПЕРВЫЙ (Повторение с дополнением) — Я хочу, чтобы было понятно. Ведь у нас в Латвии очень много не так. Вы, наверно, читали книги Вилиса Л а циса «Сын рыбака», «Буря», «К новому берегу»... Там мно го написано, но это не все. И в газетах тоже не все. Я буду вам рассказывать об Артуре, но сначала — немного о Лат вии. Вы знаете наше Взморье, даже если не были там. Мо жет быть, вы слышали про Яниса Райниса, про радиоза вод в Риге и еще что-нибудь немножко. Но я буду гово рить про другое. Когда я был в учебном отряде, там в нашей смене еще один латыш находился. Петер, а фамилия его... Ну, это не совсем важно. Он сейчас тоже на лодке служит, только не у нас, в другом гарнизоне. Так вот. Отец его при Ульманисе и во время войны был «ваше превосходительство», потом, в сорок четвертом году, перебежал в Швецию, оттуда — в Англию. Теперь он ка кой-то член правительства Латвии в Лондоне. Какое там «правительство», вы сами понимаете, — самые настоящие жулики и негодяи. Старший брат Петера тоже айзсарг был. Это так наши латышские фашисты называются. Вы знаете про латышских стрелков из гвардейской дивизии. 55
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz