Крейн, Л. А. Торопись успеть : повесть, рассказанная экипажем подводной лодки / Леонид Крейн. - Мурманск : Мурманское книжное издательство, 1970. - 227, [1] с. : ил., портр.

тут ничего не поделаешь. Но одну мою просьбу ты все ж е выполнишь. По крайней мере, я очень прошу тебя. Ответь мне, что произошло между Артуром и его матерью? Ведь, помнишь, ты сам говорил, что дома тебе всегда ставили в пример Артура, его отношение к деду, к матери. Почему он вдруг уехал? Просто ка к комсомо ­ лец, по призыву осваивать целину? Тогда почему он не писал матери, что у них случилось? Ты знаешь, Юрис, я вижу, ты знаешь. С к аж и мне... Моряк молчал долго, очень долго. Но я не торопил его, не перебивал это его молчание: я чувствовал, что его нельзя торопить. Наконец, Юрис поднял глаза. — Хорошо, я буду вам отвечать. Только... Д ав ай т е , пожалуйста, я р а с ск ажу все сначала. С самого н ачала. Пойдет? Разумеется , возражений не последовало. И Юрис Крауклис, з емля к и друг Артура, начал свой рассказ. Он говорил медленно, д ел а я большие паузы, когда ему вдруг не х в а т ало слов, и, находя их, шел дальше. Его не смущало, когда я что-то переспрашивал , уточ­ нял. Д а ж е блокнот, куда я д л я верности записывал даты, непривычные имена, названия, показавшиеся в ажными детали , — д аж е блокнот не сбивал его, и я видел, что он сам , без всяких усилий с моей стороны, ищет и находит не только нужные слова, но и охотно и звлекает из п ам я ­ ти интересные, много объясняющие подробности. И еще одно удивило меня: Юрис словно забыл , что он плохо знает русский язык, — речь его была почти лишена неправильных оборотов, неверных согласований, просто ошибок, которых раньше было т ак много, что я д аж е со­ лидно сократил их число, передавая здесь, в повести, первый его рассказ. Когда я ск а з ал ему об этом, Краукли с улыбнулся. П е рв а я улыбка за все время нашего зн аком ств а — к о ­ роткая. мимолетная, но и ее ока залось достаточно, чтобы 68

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz