Ковалев, А. В. Василий Кондратьевич Алымов - следователь по важнейшим делам Особой сессии по уголовным делам Мурманской губернии, этнограф, краевед / Ковалев Александр. - Мурманск : [б. и.], 2018. - 214 с. : портр.
СТАТЬИ В.К. АЛЫМОВА АЛЕКСАНДР КОВАЛЕВ тературное название оленьей самки «важенка» - переделка этого лопарского слова. Сравнивая это лопарское слово с названиями коровы у роман ских народов: «вакка» (vacca) в латинском или «ваш» (vache) - во французском, приходится склониться к выводу, что последние имеют происхождение от лопарской важенки. Но здесь уже назва ние оленьей самки, производящей и воспитывающей потомство, перенесено на другое домашнее животное, выполняющее такие же функции. Олень вообще у лопарей называется «пуатц», «поадз», «боадз», «боадзай». И это лопарское слово имеется у южных народов, ко нечно, в изменённом виде. Латинское и греческое название быка «бос» (bos), «бус» (bous), а также и происходящие от него в других языках, по-моему, есть разновидности слова, существующего по настоящее время у лопарей для видового обозначения оленя. Линг висты индоевропейской школы производили европейские названия быка и коровы от санскритского «го» (корова). Но это менее дока зательно, чем связь латинского, греческого и других родственных им названий быка с лопарским названием оленя. Олень - древнейшее из прирученных домашних животных (эту древность оспаривает только собака). Основные названия его, со хранившиеся до сих пор в лопарском языке, перешли на других, позднее прирученных животных, в том или ином отношении вы полнявших те функции, которые первоначально выполняло един ственное прирученное животное - олень, или же в каком-нибудь существенном отношении сходных. Далее. У лопарей есть древнее слово «карт» или «гарт». Озна чает оно ограду, загородку, вообще огороженное место. Это слово имеется во множестве языков в форме: град, город, гард, гарден, гартен, кор, кур, хард и т.д. - в значении «город», «ограда», «ого род», «двор» и т.п. Просматривая года три назад «Известия Ин гушского научно-исследовательского института краеведения», я нашёл там слово «карт» и у ингушей в значении «плетень» и даже каменной ограды для домашних животных. Первоначальное значение слова «карт» - прототипа всех слов, означающих «город», «ограда» и т.п., - вероятно, было «огородка O^sCsbs183'
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz