Ковалев А.В. Очерки истории становления и развития судебной системы на Кольском Севере. Т. 1. Суды Кольского Севера с древнейших времен до середины XX века: монография.
24 ОЧЕРКИ ИСТОРИИ СТАНОВЛЕНИЯ И РАЗВИТИЯ СУДЕБНОЙ СИСТЕМЫ НА КОЛЬСКОМ СЕВЕРЕ гражданского судопроизводства определил: 1) поручить полицей скому надзирателю г. Колы по получении этого листа, опечатать все имущество, какое осталось после умершей Хипашной и затем сделать опись имуществу с оценкою; 2) из имущества покойной удержать 3 руб. на публикацию о вызове наследников к оставше муся по ней имуществу в Губернских ведомостях. Из описанного имущества внести в кредитное установление на имя законных на следников покойной все остальные наличные: деньги и денежные знаки, а также долговые и прочие бумаги и ценные вещи, и билеты на них при особой подробной описи денежным суммам и бума гам представить мировому судье, а остальное имущество передать хранителю, и затем подлинную опись всему имуществу предста вить мировому судье; 3) о вызове наследников умершей сообщить объявлением в Санкт-Петербургскую Сенатскую типографию24. С 1886 г. вдоль побережья Кольского полуострова стал совер шать рейсы административный пароход «Мурман», одной из задач которого было разрешение возникающих между промышленника ми споров на месте при посредстве мирового судьи. Неразвитость судебного аппарата и изменения в жизни края приводили к недо разумениям. Перед мировым судьей возникал ряд вопросов про цессуального характера. Совершив арест нескольких судов нор вежских браконьеров, Кольский исправник писал: «1. Должен ли мировой судья находиться при составлении опи си судна и имущества, что не относится к его обязанностям? 2. На основании ст. 36 Уст. Уголовного судопроизводства миро вому судье подсудны только те преступления, которые совершены на его участке, а Новая Земля и Вайгач к его участку не принадле жат. Мировой судья Кольского уезда от меня не примет для разби рательства дело, ежели преступление совершено не на его участке. В таком случае куда я должен направить дело? 3. В городе Коле и уезде нет людей, умеющих хорошо перево дить с норвежского и других иностранных языков на русский язык. 24ГАМО. Ф. И-69. On. 1. Д. 40. Л. 2.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz