Коржов, Д. В. Несмиренный живописец : [роман-биография] / Дмитрий Коржов. - Мурманск : Дроздов-на-Мурмане, 2018. - 270, [1] с. : ил., портр., факс.

94 Дмитрий Коржов ти сквозь сердце и разум каждого Федьки или Артюги. Исследование процесса этого «прохождения» и есть самая сложная, мучительно-трудная, тягостно-опасная работа художни- ка-литератора, литератора-коммуниста, патриота своей деревни и гражданина своей страны. Предсмертные листки Марии Павловской не должны быть уне­ сены сквозняком в сугробы. Они должны быть прочитаны граж­ данами страны. Тогда гибель Марии Павловской из акта слабости превратится в памятник ее совести, тогда тысячи других Павлов­ ских войдут в хоровод других Крутых Дресв. ...Виталий Маслов пишет исповедальную прозу. Так я называю прозу, которая не является иллюстрацией уже выношенной, до­ бытой автором мысли или положения. В. Маслов размышляет, му­ чается своими размышлениями, наблюдает, запутывается в слож­ нейших противоречиях, выбирается из них вместе и наравне со своими героями-односельчанами... Он их не учит. Он перед ними не заискивает, но он их не боится судить, если уверен в своей точке зрения. Публикация книги В. Маслова необходима для всей нашей ли­ тературы и неизбежна...» Именно смерть Марии Павловской и ее письмо, написанное незадолго до гибели, безусловно, ключевой фрагмент «Свадьбы», то, что отмечал, как достижение автора и Виктор Конецкий, писате­ ля принуждали из рассказа изъять. Именно из-за «Свадьбы» «Кру­ тая Дресва» так и не стала книгой. Видимо, не по вине издательства. Правка Александра Тимофе­ ева в сборнике (а ее легко можно проследить по верстке) мини­ мальная, в основном носит рекомендательный, предельно кор­ ректный, уважительный характер. Часто его замечания касались диалектных поморских слов - иные Маслов «перевел» на литера­ турный русский. С некоторыми исправлениями не соглашался - рядом с одной из правок пометка его рукой: «Оставить так». Приостановка производства книги произошла сверху. Об этом мурманчан предупреждал в своей рецензии Конецкий: «...Я пони­ маю трудное положение Издательства (так в оригинале - Д. К.). Се­ годня существует еще порочная практика, по которой автор мень­ ше отвечает за свое произведение, нежели Издатель, т. е. редактор. Еще меньше отвечает рецензент...» Первоначально издание было перенесено на более поздний срок, а затем и вовсе закрыто. Что произошло? Вот как рассказы­ вает об этом сам Виталий Маслов в книге проповедей и исповедей

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz