Коржов, Д. В. Мурманцы 1942 : роман / Дмитрий Коржов. - Мурманск : Опимах, 2011. - 229, [2] с. : ил., портр. ; 21 см. - Продолж. романа «Мурманцы».
—Как? А форма, а сапоги, а паек? —недоуменно вскинул ся Туркин. И продолжил «торг»: — Зарплата — не в пример твоей. Опять же, уважение всеобщее... —Ага, удивил... Что мне твоя зарплата? — почти выкрик нул Пашка и, кажется, впервые после драки перестал улыбать ся. Тряхнул головой —так, что кепка с нее слетела, прям, как птица, сказал зло и гордо: —Я —стахановец! Понимать надо. А у вас... Только форма. А лишний раз ни подраться, ни на питься. —Ну, как знаешь... —непонимающе, с упреком покачал го ловой Туркин. Но напоследок, уже уходя, не преминул вкрад чиво заметить Пашке: —И все-таки, если надумаешь, или, там, из порта твоего любимого тебя похерят, так приходи —устро им, в лучшем виде. Обещаю! Городошников даже головой не повел на его слова. До жути, до спазм в горле хотелось Пашке выпить. —Не ушел еще? - спросил он Кольцова. Алексей давно хотел удалиться — зайти, наконец, в И н терклуб , чуть-чуть выпить, на чем настаивал и лейтенант Стэнли —старый его приятель по майскому, первому для них обоих мурманскому каравану. Стэнли уже выкурил свою оре ховую трубочку и теперь мерз и скучал, наблюдая последствия кулачной битвы заокеанских братьев по оружию. Мерз, хоть вроде бы и куртку застегнул на все пуговицы и молнию, и во ротник поднял. Но летняя фуражка, понятное дело, не могла спасти розовые уши британского лейтенанта от заполярной медведицы-стужи. А Кольцов все стоял, все чего-то ждал, слов но некая неведомая сила удерживала его здесь — на непрес танном, пронырливом, как мальчишка-второгодник, мурман ском ветру, рядом с маленьким короткоруким грузчиком, его по-детски открытой улыбкой и бронебойными кулаками... — Водки бы... —деловито заметил Городошников, а потом добавил почти с тоской: -- Грамм по сто хотя бы. Для согреву. Они стояли в двух шагах от Интерклуба. И водка, и виски, и коньяк были рядом. Но не для всех... Кольцов обернулся на совсем замерзшего Стэнли. Лейтенант все понял и без перевода. —Его туда, к нам, не пустят. Нужен билет специальный, — констатировал он холодно. А потом, отчаявшись дождаться приятеля, заключил: — Ладно, Алекс, разбирайтесь с вашим 169
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz