Конецкий, В. В. За доброй надеждой : роман-странствие. [В 2 книгах]. Кн. 1, ч. 1-2 / В. Конецкий. – Москва : Терра, 1997. - 349, [2] с. : ил.
— Только королеву! — торжественно отвечал англичанин. И они дружно выпили за королеву. — А разрешите ли вы, сударь, нашей сикиморе сие нару шение флотских традиций? — спросил князь Белосельский, подразумевая под «сикиморой» немца Лоренца. Он позволил себе такое выражение о своем командире, зная, что этим толь ко доставит удовольствие капитан-командору. — Никак того не разрешу! — сказал англичанин. — А знаете ли вы, сэр, что Лоренц на берег за женой шлюпку послал? — спросил князь Одоевский. — Нет, — отвечал британец, бледнея от одной мысли, что женщина может ступить на трап корабля. — Да-а-а, — сказал князь Барятинский. — На море на океане, на острове Буяне, стоит бык печеный... — ...с одного боку-то режь, а с другого макай да ешь! — многозначительно закончил длинную фразу за приятеля князь Одоевский. Языки у всех уже изрядно заплетались. Англичанин, конечно, ничего в таком высказывании не по нял, но уловил к ак бы некоторое сомнение в его решимос ти не допустить на борт супругу немца. На нашем языке: «слабо». — Кто богу не грешен, царю не виноват, — на всякий слу чай сказал британец. — А фрау Лоренцеву на корабль не до пущу! — В слове джентльмена сомнений не имеем, — успокоил его князь Белосельский. Все они знали, что по русскому уставу разрешалось приво зить на борт законных жен, если корабль находился при га вани. Таким образом, эти молодые балбесы подготовили себе развлечение на вечер. Дружны они были еще с времен зна менитой школы Глюка — первого российского общеобразова тельного заведения, которое князь Куракин определил как «Академию разных языков и кавалерских наук на лошадях, на шпагах». Здесь должен еще заметить, что наличие трех начальников вместо одного, как правило, расстраивает нервы у всего эки пажа, ибо матросы совершенно путаются, какой приказ и какого начальника надо выполнять в первую очередь. Офи церский же корпус нервы сохраняет в порядке, но разбалты вается сам, ибо поле для стравливания начальников и соблазн для всяких провокаций слишком велики. Показалась шлюпка, в которой копошилось что-то чрезвы чайно пестрое, увитое лентами. А на палубе показался коман дир «Св. Александра» Лоренц, чтобы встречать свою супругу. Британский капитан-командор сидел, всем своим невозму тимым видом выказывая главные качества подданных анг
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz