Конецкий, В. В. За доброй надеждой : роман-странствие. [В 2 книгах]. Кн. 1, ч. 1-2 / В. Конецкий. – Москва : Терра, 1997. - 349, [2] с. : ил.
«Дорогой сэр!» вы напишете в центре страницы, а не у левого поля, то сэр сочтет это смертельным оскорблением. Обяза тельно: «С глубоким сожалением вынужден сообщить Вам, что Ваши грузчики разрезали бульдозер № 14728 (коносамент СТ-976) крановым стропом на неровные половины... Имею честь сообщить Вам, что убытки по разрезанному и затем утопленному в результате небрежной работы Вашего плавкра на и грузчиков бульдозеру мое судно нести не будет... Ува жающий Вас...» Я чуть не рехнулся от этих писем. Никаких претензий по грузу в пароходство не поступило. Все было обычным, все текло так, как текло здесь тыся чи лет. Мы снялись из Латакии на Ливан в порт Триполи. Мы еще не знали, что вернемся сюда. Наше судно называлось трамповым. «Трамп» по-англий ски — «бродяга». Бродяга редко знает, где будет ночевать завтра.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz