Конецкий, В. В. За доброй надеждой : роман-странствие. [В 2 книгах]. Кн. 1, ч. 1-2 / В. Конецкий. – Москва : Терра, 1997. - 349, [2] с. : ил.
Недавняя статья в «Правде» о Сардинии заканчивается сло вами: «Тема разговоров, начинающиеся перемены создают... атмосферу ожидания новой, более счастливой жизни». Да сбудутся эти слова. Мы уходили с Сардинии на Керчь. Был чудесный день. Четко рисовались на безмятежно синем небе пики и уступы Безумных гор. В Арбатаксе оставалась целая русская осиновая роща. С причала глядел на наш отход священник в черном одея нии. Девушки сидели на окраине мола, кидали в воду камни. 318 И мир был во всем. Но вот мы оттянулись на якоре, стравив швартовы почти до конца, судно встало посередине бухточки, высоко вздыма ясь бортами над тихой водой, — мы уходили на Керчь пус тыми, в балласте. Уже загрохотала якорная цепь. И с вест- зюйд-веста ударил шквал. Загудели и надраились втугую ней лоновые швартовы. Пулеметом защелкал флаг Итальянской республики. Проклятия посыпались с мостика. И грозовые тучи заклубились на пиках Безумных гор. За молы надо было выскакивать без лоцмана, его необхо димо было ссадить до выхода в море — там маленький лоц манский катер не смог бы подойти к нам. И трудность отхода в грозовом шквале быстро выбила из нас воспоминания о земле, которую мы покидали. Обычная история для моряков. Мимо Греции Всю ночную вахту Сицилия строила мне каверзы. Аэромаяк Коццо-Спандаро путается с маяком на островке Капо-Пассеро. И характер Коццо вообще не отмечен на карте. Дает он, оче видно, три вспышки в группе. А Капо — две. И Сиракузы оказались между нами — и радиомаяком Аугуста. Когда ра диоволна переходит с воды на сушу и опять на воду, то направ ление ее сильно изменяется. Камни, исхоженные старцем Ар химедом, мешали определиться. Карта пестрела квадратами полигонов для подводных лодок. В голове вертелось школьное: Тело, впернутое в воду, Выпирает на свободу С силой выпертой воды Телом, впернутым туды.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz