Конецкий, В. В. Вытрезвитель мифов : [избранное] / Виктор Конецкий. - Москва : Аграф, 1996. - 437, [2] с. : портр.

Вытрезвитель мифов Чем, люди добра, так ои.е я провинився? За що глузуете? — сказав наш неборак. — За що знуиіаетесь ви надо .мною так? За що, за що? — сказав, та й попустив патьоки, Патъоки гирких слиз, узявших за боки. Артемовский-Гулак, Пан та собака .1 ... Где не будет лучше, там будет хуже, а от худа до добра опять недалеко. М. Ю. Лермонтов, Тамань. Вы когда-нибудь сочиняли записку по поводу вашего пребывания в вытрезвителе? Попробуйте. Мне, например, не помог даже писательский опыт. Как-то хромает стиль. Нет музыкальности и ритма про­ зы. В район гуманности Андромеды улетучился юмор. На самом дне морской жизни в самый мой черный день не было штормов, сигналов о спасении души и ок­ ровавленных тельняшек. На дне морской жизни тихо, как ночью в покойницкой или уже утром в вытрезвителе. На древний Корчев мы шли из Италии. В каюте висела ветка с лимонами и торчал из ржавого железного ведра сардинский кактус. В ночь с 8 на 9 января 1969 года зазеленели на экране радара отметки далеких коктебельских гор Карадага и Сюрю-Кайя. Было холодно, прогнозы обещали тяжелый лед в Керченском проливе. Около четырех ночи я сменил очередную карту, пере­ нес на нее точку и увидел на берегу Керченского пролива набранное мелкими буковками название «Тамань». «Повесть эта отличается каким-то особенным колори­ том: несмотря на прозаическую действительность ее со- Чсм это я так, люди доьрые, провинился? За что изводите меня? — сказал бедняга. — За что вы так издеваетесь надо мною? За что, за что? — сказал он, схватившись за бока, и разразился потоком горьких слез' Артемовский-Гулак, Пан та собака. (Перевод Н. В. Гоголя) 266

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz