Конецкий, В. В. Вчерашние заботы : [повесть] / В. В. Конецкий. - Москва : Вече, 2013 (макет 2014). - 445, [2] с.

Под финал разговора узнаю, что нынче особо жестко требуют соблюдать «Положение о назначении в арктические рейсы дублеров капитанов». На ледоколах этот институт привился давно, а нашему пароход­ ству сложно находить людей. Потому-то, очевидно, и нашли меня. Суть «Положения» в том, что на мостике во льдах обязательно должен быть капитан. Раньше суда подолгу лежали в дрейфах, их ка­ питаны зачастую сами выбирали оптимальные пути и могли выкро­ ить несколько часов для сна. Нынче техника заставляет находиться в движении во льду практически девяносто процентов рейсового вре­ мени, но никакой моряк, даже если он годится для выделки гвоздей, выстоять такое на мостике не в состоянии. Получив традиционное «Счастливого плавания» и печатную ин­ струкцию, уже иду к порогу. Шейх останавливает: — Вы с Фомичевым знакомы? — Нет. Но слышал много. — Н-да, — загадочно ухмыляется Шейх. — Еретик. И знамени­ тый драйвер. Вам полезно будет с ним поплавать. Потом расскажете впечатления. Мне для дела надо. — Есть. «Драйверами» называли когда-то самых отчаянных капитанов чайных клиперов. Драйверы и в ураганный ветер не спускали парусов и не брали рифов, а когда мачты уже готовы были улететь к чертовой матери, стреляли в парус из пистолета. Дырочку от пули ураганный ветер за десятые доли секунды превращал в огромные дыры, и парус обвисал лохмотьями. А мачты оставались на местах. Спрашиваю: — Нариман Тахаутдинович, вы имеете в виду то, что мне пред­ стоит работать с капитаном отчаянного мужества? — Не только это, — со вздохом говорит Шейх. — Плоховато вы знаете английский, Виктор Викторович. Англичане — странная на­ ция. У них одно слово обозначает разом сто пятьдесят смыслов и понятий. Я всегда восхищаюсь такой гілюшкинской скупостью вели­ кобританцев на слова. И как они книги пишут?.. Н-да, придете до­ мой — посмотрите словарь на «драйвер». — Есть, Нариман Тахаутдинович! Дома смотрю англо-русский словарь и прихожу к выводу, что мне предстоит встретиться с достаточно сложным человеком. Ибо слово «драйвер» работает у англичан в диапазоне от «гонщик» и «преследо­ ватель» до «надсмотрщик за рабами» и от мирного «кучер» до мрачного 5

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz