Конецкий, В. В. Вчерашние заботы : [повесть] / В. В. Конецкий. - Москва : Вече, 2013 (макет 2014). - 445, [2] с.

кочегаров — потерпеть, уложил их в каюте и обклеил горчичниками. И вот они лежат, обклеенные горчичниками, как забор — афишами, а вокруг радист ходит с банкой технического вазелина. Доктор при­ бежал, увидел эту ужасную картину и укусил радиста за ухо, чтобы прекратить муки кочегаров. Они, ради понта, такими голосами орали, что винт заклинивало. Ниточкин вздохнул, вяло глотнул коньяка, вяло ткнул редиску. — Упаси меня бог считать подобные случаи на флоте чем-то ти­ пичным, — продолжал он. — Нет. Наоборот. Как правило, доктора кусаются редко, хотя они от безделья черт знает до чего доходят. Меня лично еще ни один доктор не кусал, а плаваю я уже двадцать лет. Я хочу верить, что барьеров психической несовместимости во­ обще не существует. Конечно, если, например, неожиданно бросить кошку на очень даже покладистую по характеру собаку, то последняя проявит эту самую психическую несовместимость и может вообще сожрать эгу несчастную кошку. Но это не значит, что нельзя приучить собаку и кошку лакать молочко из одного блюдечка. Неожиданность Петиных ассоциаций всегда изумляла меня. Когда я жил в маневренном фонде, в квартире, где жило еще во­ семнадцать семейств, меня как-то навестил Ниточкин. Войдя в кух­ ню и оглядывая даль коридора, он сказал: — Пожалуй, эго одно из немногих мест на планете, где везде сту­ пала нога человека. И вот теперь его вдруг понесло к кошкам. — Лично я, — повторил Ниточкин с раздражением, — кошек не люблю. Но даже очень грязного кота или кошку в стиральной машине мыть не буду. Даже по пьянке, хотя такие случаи в мире и бывали. Моя нелюбовь к котам и кошкам имеет в некотором роде фило­ софский характер. Я их не понимаю. А все, что понять не можешь, вызывает раздражение. И еще мне в котах и кошках не нравится их умение выжидать. Опять же эта их коренная черта меня раздражает потому, что сам я выжидать не умею и по этому поводу неоднократно горел голубым огнем. Особенно это касается моего языка, который опережает меня самого но фазе градусов на девяносто, вместо того чтобы отставать градусов на сто восемьдесят. Так вот, понять кошачье племя дано, как я убежден, только жен­ щинам. Женщины и кошки общий язык находят, а для нас, мужчин, это почти невозможное дело. В чем тут корень, я не знаю, а может быть, даже боюсь узнать. 359

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz