Конецкий, В. В. Вчерашние заботы : [повесть] / В. В. Конецкий. - Москва : Вече, 2013 (макет 2014). - 445, [2] с.
активность, контроль над эмоциями, внутренняя собранность, тре вожность, общительность, агрессивность, потребность достижения (желание делать все так быстро и хорошо, как только возможно), по требность в информации. Вероятно, при выработке этой шкалы психиатры изучили все виды морских стрессов. Но не учли стресс от зрелища объятий на корме ледокола с точки зрения, подобной нашей. — Пари, что она в иарике! — предлагаю я, чтобы снять стрессо вые нагрузки с коллег. — Давайте! — соглашается Рублев и орет через все море Лапте вых: — Эй, куртизанка!!! Такое обращение появилось в его лексиконе потому, что Саныч пять минут назад рассказывал про Котовского. Оказывается, тот не только играл на корнет-а-пистоне, но и увлекался французскими ро манами. В результате в одном из приказов (в мирное уже время) он написал буквально следующее: «Ваша часть после маневров выгля дела, как белье куртизанки после бурно проведенной ночи». Тип, который обнимает блондинку, оборачивается на глас Рубле ва и показывает всем нам кулак. —•Кобра! — шипит Рублев. Вахтенное время, когда лежишь в дрейфе и бездельничаешь, тя нется медленно. И я рассказываю коллегам историю с женским па риком. Как однажды шел через мост над Дунаем в прекрасном городе Бу дапеште, рядом с прекрасной, прелестной, нежной и, видимо, страст ной дамой, с этакой белокурой Гретхен. И все во мне екало от быстро нарастающей влюбленности. Она отвечала кокетством утонченным и вообще сногсшибательным. И мы уже вдруг касались друг друга руками, и сталкивались плечами на ходу, и прекрасно дурели. А в сорока метрах под нами струил синий Дунай, вспененный крепким попутным ветром. И, вероятно, ветер, высота моста, огромность пространства уси ливали восхитительное мое возбуждение. Я поглядывал за перила и на спутницу, чередуя эти взоры. И ее лицо, ее белокурые волосяные волны как бы мчались мне навстречу. И вот в очередной раз эти волосяные волны на самом полном се- рьезе помчались мне в глаза, и в рот, и в нос. И сквозь мертвый холод волос до меня донеслось: 126
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz