Конецкий, В. В. В сугубо внутренних водах : повести / Виктор Конецкий. - Москва : Современник, 1982. - 589, [2] с.

волосы. Но она все равно видела все это. И тогда кинула на лицо покойницы полотенце, а потом стянула с нее валенки. Возле изголовья на столе лежал оторванный от стены кусок обоев, на котором, очевидно обгорелой спичкой, было написано большими буквами: «Когда умру, зажгите эту мою свадебную свечу». Здесь же лежа л а веточка белых засохших цветов, огарок тонкой свечки и спички. Тамара взяла спички, пошла к печи и стала совать в нее все, что попадалось под руки,— тряпки, веник, книги. Растопив печь, она переобула женщину в валенки. Тамара Чувствовала, что женщина должна вот-вот умереть, и по­ тому решила не звать людей и не идти в больницу или в милицию. Огонь в печи разгорался, и теплый дым выплескивался в комнату. Но д аже едкость дыма не могла перебить зат­ хлый запах тления и нечистот. Все в комнате уже пропита­ лось смертью — мебель, книги на полках и ковры, вися­ щие на стенах. Тамара нашла топор, обухом обила платье и пальто женщины и немного приподняла ее в кресло. Поднять до конца и посадить было не под силу. Женщина скрипела зубами от боли. Очевидно, падая, она повредила себе что-то внутри. Иногда она замирала, пристально глядела на Та­ мару, называла ее ангелом. Она называла ее ангелом не так, как говорят, когда хотят тепло обратиться к человеку, а как бы произнося это слово с большой буквы, с глубоким, священным почтением. Наверное, эта женщина была доброй и прожила пра­ ведную жизнь. Ее истощенное лицо хранило давнюю кра­ соту, и красота эта проступала сквозь копоть и морщины, И голос ее был красив, когда она не кричала, а говори­ ла тихо. Она кричала «кипяточку», теряя сознание, в за­ бытьи. Тамара набила чайник снегом с подоконника и засунула чайник в печку. — Что она написала там, ангел, прочти, если тебе не трудно,— попросила женщина. — Она написала: «Когда умру, зажгите эту мою сва* дебную свечу». — Зажги свечу, если тебе не трудно. Тамара притеплила свечу от огня в печке. — Куда поставить? — Возле нее, если тебе не трудно. Тамара поставила свечу в стакан с замерзшей водой 19

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz