Конецкий, В. В. Соленый лед / Виктор Конецкий ; Мор. лит.-худож. фонд им. Виктора Конецкого. - Санкт-Петербург : NIKA, 2008. - 333, [2] с. : портр.

которыми был полон рот ее, мешали ей сказать супругу, что она о нем думала. Бредель выпил еще и приказал караульным идти в каюту к Лоренцу и привести к нему супругу Лоренцеву, чтобы он, капи­ тан-командор Бредель, с ней мог позабавиться. Приказ этот британец отдал громким голосом, и Лоренц слышал у себя на галерее каждое слово. Тут уж немец забыл про книгу пятую Устава, и про главу четвертую-надесять, и про артикул сто шес­ той. Не будучи в силах от волнения говорить по-русски, коман­ дир корабля «Св. Александр» Лоренц свесился с галереи и начал по-немецки упрекать англичанина: —Ты сам женат, сударь, у тебя дочь взрослая. Гунсафт ты, если позорить честь честного русского офицера! Немцы на русской службе часто забывали про то, что они немцы, а «гунсафт» по-немецки всего-навсего подлец, но англи­ чанин по пьяному делу всего этого не понял, схватил шпагу и вызвал наверх караул. Поставив у дверей каюты Лоренца двух часовых, он объявил Лоренца и жену его арестованными. —Я доброго отца дочь и доброго мужа жена, а ты бездельник! У тебя и кораблей-то в подчинении никаких нет! —закричала ему в ответ госпожа Лоренц и запустила сверху в капитан-командора яблоком. —Фалл ундер! —заорал по-голландски капитан-командор, что по-русски в дотошном переводе обозначает: «Берегись предмета, падающего сверху!» —и что с тех пор стало в виде «полундры» обозначать шум и бедлам, недостойные быть на борту корабля. Бредель потерял всякое соображение о происходящем и бро­ сился бежать в каюту Лоренца, размахивая пистолетом. —Эк его сбузыкало! —пробормотал князь Одоевский, несколь­ ко даже трезвея от накала страстей вокруг. —Однако во флоте Ее Величества не зря бабам вход на кораб­ ли заказан, —поддержал приятеля князь Барятинский. И они тяпнули еще по одной, ожидая развития событий. Ибо вмешиваться в отношения вышестоящих начальников ни один уважающий себя моряк никогда не позволит. Здесь главный мор­ ской шик —показать такой вид, будто ты ничего не видел и не слышал. Призвав четырех русских гренадеров, англичанин ворвался в каюту Лоренца и приказал держать немца покрепче, а госпожу Лоренц, которая была полуодета, приказал вышвырнуть в шлюп­ 63

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz