Конецкий, В. В. Соленый лед / Виктор Конецкий ; Мор. лит.-худож. фонд им. Виктора Конецкого. - Санкт-Петербург : NIKA, 2008. - 333, [2] с. : портр.

видите, что я вас не обманул и у объединенных сил НАТО на самом деле уже были предшественники. Все эти адмиралы и капитаны честно служили русскому флагу и старались изо всех сил, но эскадра, начав кампанию 14 мая, и к концу июля еще ни разу не смогла выйти с рейда на море и занималась пушечными экзерцициями в виду родных берегов. На корабле «Св. Александр» положение было самым отчаян­ ным. Ничто так не портит характер морского начальника, как присутствие на том же корабле еще других начальников. Капи- тан-командор Бредель, длинный и тощий британец, терпеть не мог командира корабля, толстого немца Лоренца. Из-за нехватки кораблей Бредель страдал комплексом неполноценности. Вечером того дня, когда происходило дело, капитан-командор и несколько молодых русских офицеров —князья Белосельский, Барятинский и Одоевский —сидели за бизань-мачтой и ужинали, попивая портер —английское, весьма крепкое черное пиво осо­ бой варки. Погода стояла отличная. Разговор, естественно, вертелся во­ круг разных морских традиций. —Можно ли на кораблях британских женщину за борт заво­ дить? — поинтересовался князь Одоевский, подливая капитан- командору портера. —Только королеву! —торжественно отвечал англичанин. И они дружно выпили за королеву. —А разрешите ли вы, сударь, нашей сикиморе сие нарушение флотских традиций? — спросил князь Белосельский, подразуме­ вая под «сикиморой» немца Лоренца. Он позволил себе такое выражение о своем командире, зная, что этим только доставит удовольствие капитан-командору. —Никак того не разрешу! — сказал англичанин. —А знаете ли вы, сэр, что Лоренц на берег за женой шлюпку послал? — спросил князь Одоевский. —Нет, —отвечал британец, бледнея от одной мысли, что жен­ щина может ступить на трап корабля. —Да-а-а, —сказал князь Барятинский. —На море, на океане, на острове Буяне, стоит бык печеный... —...с одного боку-то режь, а с другого макай да ешь! —много­ значительно закончил длинную фразу за приятеля князь Одоев­ ский. Языки у всех уже изрядно заплетались. Англичанин, конеч­ но, ничего в таком высказывании не понял, но уловил как бы 60

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz