Конецкий, В. В. Соленый лед / Виктор Конецкий ; Мор. лит.-худож. фонд им. Виктора Конецкого. - Санкт-Петербург : NIKA, 2008. - 333, [2] с. : портр.

—Да, недаром, титская сила, Пескарев каждое утро на велоси­ педном тренажере лаптями крутит! — сказал боцман Витя. Он тоже любовался верхолазным искусством Елпидифора. —Желтых фар навалом! —сообщил с верхотуры Елпидифор. — Целехонькие! Иваныч, может, вам открутить? —Не надо, — сказал я. — Я, Фаддеич, автомобильный крест давно продал. —Наука, а вам кронштейн для радиоприемника бросить? Хро­ мированный! Ишь, черти, коврики в ихних салонах так и валяют­ ся, так и валяются... —несколько уже сомнамбулически пригова­ ривал Елпидифор Фаддеич, удаляясь к серым холодным небесам по отвесному фасаду автомобильного штабеля. —И зачем я гулять пошел! — воскликнул стонущим голосом химик. —Нужно мне было это гулянье — запросто влипнешь в историю! Остановите своего друга. —На передних подвесках амортизаторы ихние хуже наших! — сообщил Елпидифор. —Хоть и праздник у них, а добро они без присмотра не бросят, — сказал химик. — Вот всегда так, вот погоришь из-за чужого любопытства и ничего-то хорошего не выйдет! —А вот мы этого партизана-пенсионера бросим здесь одного и домой пойдем! — сказал я в пространство возможно строже и громче, как говорят родители в зоопарке, когда их отпрыск не может оторваться от клетки с бегемотом и прячется за куст, чтобы минутку лишнюю на бегемота глядеть. Я так говорил пото­ му, что Елпидифор уже исчез из поля зрения среди расплющен­ ных «кадиллаков» и «фордов». В ответ на автомобильном штабеле раздался не наш, не русский вопль, заставивший вспомнить Фенимора Купера, сня­ тие скальпов и трагическую судьбу ирокезов. Затем раздался ужасающий мат Пескарева. Затем по гребню автомобильного штабеля отчаянными прыжками промчался какой-то незнако­ мый человек. Затем что-то наверху чудовищно загрохотало, и весь шта­ бель содрогнулся, и вместо исчезнувшего незнакомца подня­ лось облачко рыжей ржавой пыли. Затем все стихло. Затем откуда-то издалека, с той, противоположной стороны штабеля донеслось: «С-О-Б!» — распространенное в англосаксонских странах выражение, обозначающее в буквальном переводе «сын суки». 313

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz