Конецкий, В. В. Ледовые брызги : из дневников писателя / Виктор Конецкий ; [худож. Л. Авидон]. - Ленинград : Советский писатель, Ленинградское отделение, 1987. - 541, [2] с. : ил.

Только не подумайте, что Казаков наплевательски от­ носился к западной литературе. О том же Ремарке он в другой раз пишет: «Тут живет его переводчик, так я д а ­ же как-то на переводчика с робостью гляжу, как будто это половина Ремарка. (Он переводил «Тр. арку».)» В марте 1962 года Казаков жаловался: «Я, знаешь, насколько раньше был непоколебим и уверен в себе, на­ столько сейчас закис и раскис и не знаю, что делать. Как- то тянет меня на высокое и важное, а высокого и важного что-то все не подвертывается, и то, что делаю я сейчас, совершенно мне не в жилу. А тут еще Толстой. Я живу в старом доме с разными антиквариями, фарфор там, картины, старые книги и проч. Взял Толстого «Исповедь», почитал и совсем закручи­ нился. Неотразимо пишет, и его нашему брату вредно чи­ тать. Сразу на низ отдает. Видишь, что ты есть дерьмо собачье и ничего больше. Книжку я тебе пришлю, как только вернусь в Москву, но учти, ты меня введешь в расход, т. к. надо ее посылать ценной банд. И ценить не менее чем в 100 руб., а то на почте книги распатронивают и воруют. В живых остаются один Бабаевский да Конецкий». I Толстой был скуповат. Это чрезвычайно значительное свидетельство, хотя оно и принадлежит Софье Андреевне. Гении часто бывали скупы, особенно когда им выпадала состоятельность. Кто-то объяснил, что гений, чтобы иметь возможность отдать, сперва должен НАКОПИТЬ , должен все и вся тащить в себя. Из духовной сферы это может перекидываться и в материю. Но и то надо помнить, что сильный умный человек всему назначает истинную цену, не любит переплачивать, умеет торговаться д аже на б а ­ заре и, бывает, только кажется скупым. Казаков торговаться умел, за деньгами гонялся, до ­ мище купил, гигантские романы переводил... И все ж а л о ­ вался мне: «С деньгами у меня, милый ты мой, абсолют­ ный кризис, еще похуже, чем был в Америке в 1929 году! Авансы за перевод пока не дают... Но я, старик, альтру­ ист, хоть и не знаю, что это такое. Я альтруист и в конце концов получу авансы всякие и тогда раздам долги всем вам... Роман мой казахский набирает силы, скоро выско­ чит в свет в нескольких издательствах, и тогда мне на стол посыпятся разноцветные бумажки и все вы будете обес­ печены по гроб жизни...» 527

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz