Кохичко, А. Н. Зимняя сказка : [рассказы, стихи, сказки] / А. Н. Кохичко. - Апатиты : Апатит-Медиа, 2003. - 111 с. : ил.
переводе с ненашего языка на ежовый, значит "Растение имени Ёжика". Просто он такой же колючий и ужасно красивый... Правда, бывает, что цветы называют неправильно. Например, "ромашка"... Только совсем маленькие ёжики могут подумать, что снежинки с солнышком на ножке назвали именами Ромы и Маши. Это не так... Правильно говорить "РоМЫШкА" - "Цветочек имени Мыши." Вот. А "Гвоздичка”? Какое интересное и загадочное имя - "Гвоздик"... Про живые и колючие гвоздики Ёжик решил подумать потом, потому что тропинка кончилась. Ёжик вышел на разноцветную, залитую солнечными лучами, поляну. Привстал на задние лапки. Огляделся. Принюхался. Фыркнул. Выбрал самую большую гвоздичку, пахнущую мёдом и солнышком, и стал собирать букет. А собирал букеты Ёжик по-особому. Он подходил к цветку, здоровался с ним, зажмуривал глаза и ... нюхал душистую красоту. Для чего же рвать цветы, если их можно просто понюхать? Ведь они рождаются, как всё живое вокруг. Они так же радуются жизни и солнышку. Так же плачут и грустят. Зачем же делать им больно? А когда букет собран, нужно обязательно лечь на пахучей поляне. Раскинуть лапы в разные стороны, подставив солнышку свой нос и живот, испачканные радужной и ароматной пыльцой, смотреть на плывущие облака и мечтать. Обо всём. И радоваться жизни. Такой доброй и интересной. 14.02.03. 104
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz