Киселев, А. А. Как жили и сражались мурманчане в войну: менталитет северян в 1941-1945 годах / А. А. Киселев. - 2-е изд., доп. - Мурманск : Мурманское книжное издательство, 2005. - 509, [1] с. : ил.
Проходит час. На улице всё спокойно. Решив, что налёт отбит, выходим из убежища и идём в гостиницу “Арктика”. Но едва мы расположились, как снова начинается стрельба зенитных батарей, и по разрывам снарядов слышно, как само лёты проходят прямо над нами. Первая мысль —бежать в убежище, но куда там! Сзади раздаётся взрыв. Бомба угодила прямо в убежище, где скрывались служащие гостиницы. Все они погибли. Другая бомба разносит крыло гостиницы, третья раз рывается перед ней, убив немало людей, по-видимому, бежавших в убежище. Ещё одна бомба попадает в общественную кухню на другой стороне улицы. Решаем поскорее убраться из гостиницы и вернуться на судно, в относитель ную безопасность. Однако появились патрули, и, поскольку отбой ещё не прозву чал, никому не позволяли ходить по улицам. Через полчаса снова гудят несколько звеньев немецких бомбардировщиков. Они сбрасывают множество зажигательных бомб. Деревянные постройки превращаются в пылающие костры. Практически в Мурманске делать было нечего. Темно и тоскливо. На каждом углу на столбах висели тарелки громкоговорителей и постоянно кричала военная музыка, и звучали советские патриотические песни. Мы видели на улицах лишь несколько человек. Когда возвращались на корабль, наша группа тащилась вдоль рельсов по грязи к пирсу, и вдруг мы услышали много голосов. Приблизившись, мы увидели женщин, которые ремонтировали дорогу, и делали они это без какой- либо техники, только лопатами и ломами»35. Офицер связи Девид Б. Крейг: «13 января 1943 года я ступил на “Давер Хилл” и узнал, что мы отправимся на север России. Мы были сильно нагружены самолётами-истребителями, танками, орудиями, грузовиками, а также большим тоннажём артиллерийских снарядов и взрывчатых веществ. Наш палубный груз состоял из грузовиков в упаковочных кар касах, танков “Матилвда” и цистерн со смазочным материалом, укрытых слоем мешков с песком, по-видимому, для защиты от трассирующих снарядов. Излишне говорить, что от всего этого было довольно жутко... 27 февраля мы благополучно и без потерь достигли Кольского залива. 15транс портов направились в Мурманск, остальные в Молотовск. Мы очень устали, так как все эти дни были на вахте и боевом дежурстве и наде ялись выспаться, когда встанем на якоре в Мурманске, но очень быстро разочаро вались в этом, когда в миле от Кольского залива прошли мимо горевшего транспор та, команда которого перебиралась в спасательные шлюпки. Когда мы спросили нашего лоцмана об этом судне, как оказалось, из предыдущего конвоя, тот с весё лой иронией рассказал, что по пути к нам видел, как его атаковали самолёты. Это было, видимо, привычным делом. Теперь нам стало понятно, почему мы были ос нащены большим количеством “эрликонов” и “бофорсов”. После двух дней стоянки на якоре мы пришвартовались к причалу для разгруз ки. Порт подвергался довольно продолжительным бомбёжкам. Одно из наших су дов “Оушен Фридем” было потоплено у причала рядом с нами. 473
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz