Кичигин В. Териберский рубеж / Владимир Кичигин. - Санкт-Петербург : Онлайн типография «Дари книги», 2025. – 196 с.
решается только по приказанию командира полка. При наличии превы шающих сил на сухопутном фронте и кораблей находящихся в секторе стрельбы батарей, сообразуясь с обстановкой командир 325 СП и батарей ведущий огонь по кораблю может использовать одно орудие для поддерж ки сухопутного фланга. д). При явном угрожаемом положении для батареи с суши командир 325 СП и батареи используют арт. огонь по сухопутному противнику. 9. Целеуказания а). Целеуказание даёт командир 325 СП отдельным частям и батареям. При отсутствии связи, командиры батарей действуют самостоятельно, со образуясь с обстановкой в данном гарнизоне. б). Целеуказание сил всех КП даётся по карте /планшету/ данны ми для точки стояния того кому даётся целеуказание в следующей последовательности: 1. Пеленг на цели/от батареи/. 2. Дистанция до цели. 3. Курс цели. 4. Тип корабля. 5. Место в строю. в). Целеуказание может даваться по карте квадратов /На пример ква драт 3457/ координатами и самолётом корректировщиком. 10. Связь и оповещение а). Боевое управление в МУРе осуществляется по существующей си стеме постоянных телефоно-телеграфных линий, линий полевой кабель ной связи, радио связи, плав средств, и нарочных посыльных. б). Ведение открытых переговоров по особо важным оперативным и секретным вопросам категорически воспрещается. в). Допускается открытая передача по радио и другим средствам свя зи в случае внезапного налёта авиации, ТК противника, гибель корабля и т.д., когда малейшие промедление принесёт больше вреда, чем осведом лённость противника. г). При начале разговора должны сказать кто находится у аппарата и переговоры ведутся условным колом, если разговор ведётся не по опера тивным прямым проводом. 11. Взаимодействием ДОЗК 1. Корабли ДОЗК располагается так, что бы не препятствовать наблюде нию береговых постов и прожекторных станций, не допуская демаски ровки , обнаружения фарватеров и береговых объектов. 2. Удаление кораблей от базы и подступов к ней должны обеспечивать при взаимодействии с береговыми постами полный просмотр наибо 22
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz