Керт, Г. М. Загадки карельской топонимики : рассказ о географических названиях Карелии / Г. М. Керт, Н. Н. Мамонтова. - Электрон. дан. (1 файл: 31,4 МБ). - Петрозаводск : Карелия, 2008. - 128 с.
вича в 1137 г.*. В Новгородской летописи (1228 г.) топоним употреблен в форме Олоньсь: «А емь на брезе с полоном, воевали бо бяху около озера на Исадех и Олоньсь». Готский историк Иордан упоминает Thiudos Inaunixis, что можно расшиф ровать как «чудь в Олонце», (сравни карельское название Олонца - Anus, финское -Aunus.) Как и прочие географические названия, име ющие древнее происхождение, топоним Олонец с трудом поддается расшифровке. Относитель но его значения существует несколько версий. Казалось бы, наиболее убедительна гипотеза, производящая это слово от вепсского alanukse- «низкое место, низменность», через цепь фонет ических переходов: alanukse -> alanus -> aunus. Вполне согласуется с этим и появление северно- русского полногласия Олоньсь (Олонец). Гео графическое положение Олонца свидетельствует в пользу этой гипотезы. Однако в тексте Столбовского мира (§ 12) име ется упоминание о некоей территории Agnismaa. Название Agnismaa, по мнению ряда ученых, - древняя форма слова Aunus. Здесь совершился такой же фонетический переход, как в карельских словах типа pakla -> paula - «веревочка у лаптей»; kakla -» kaula - «шея»; kakra -» kaura - «овес». Русский ученый А.Погодин писал, что Олонецкая земля, которая в финских говорах называется Aunus, в документах обозначена как Agnis-maa. Agnis передано русским «оньсь»: «(с выпадением I *37 а * Благодари изысканиям исто риков выяснилось, что впервые упо минается топо ним не в самой Ус тавной грамоте, а в Приписке к ней, которая появилась позже. 7 !
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz