Керт, Г. М. Загадки карельской топонимики : рассказ о географических названиях Карелии / Г. М. Керт, Н. Н. Мамонтова. - Электрон. дан. (1 файл: 31,4 МБ). - Петрозаводск : Карелия, 2008. - 128 с.

(поле, Шелтозеро). В один ряд с ними он ставит: Kivatšu (полуостров в реке Шуе), Kivasar- vi<Kivasjarvi (Ругозеро), Kivazd'arvi (Вохтозеро), Кіѵаіпе (поле, Ведлозеро), Кіѵаа (луга, Каскес- ручей), Kivioinurmed (покосы, Кондопога), а также названия, извлеченные из Писцовых книг: «дер. на Кивессалми, на Кивассалмы» (Водлозеро), «дер. на Кивенице, дер. Кивитцы». По его мнению, все они, как и Кивач, восходят или к основе кіѵі - «камень» или соотносятся с финским kiivas- «бурный, порывистый» (диалект­ ное кііѵа, кар. кіѵа - «быстро»). Такой же этимологии придерживались фин­ ские ученые Я.Калима, Э.Тункело, немецкий славист М.Фасмер, топонимист В.Никонов. Суффикс -tš, -tšu (-č, -čču), возможно, карело­ вепсского происхождения. В свое время он был весьма продуктивен при образовании нарица­ тельных имен существительных (pihlač- «ряби­ на»; mandač - «сосна»; kuivač - «тощий чело­ век») и топонимов (Кивач, Маткачи), хотя выска­ зывалось мнение (на наш взгляд, не совсем убедительное), что это русское образование от нерусской основы, подобно словам «ловкач», «рвач», «трубач», «косач» и др. 54

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz