Керт, Г. М. Загадки карельской топонимики : рассказ о географических названиях Карелии / Г. М. Керт, Н. Н. Мамонтова. - Электрон. дан. (1 файл: 38,5 МБ). - Петрозаводск : Карелия, 1982. - 116 с.
ЛАХДЕНПОХЬЯ Член Российской Академии наук финноугровед А. Шёг- рен название Алдога связы вал с финским словом ааі- to — волна, aaltokas — вол нистый. Действительно, Ладожское озеро очень бур ное. Так что какая-то доля истины в этом объяснении есть. Еще одно толкование названия Ладога предло жил финский ученый И. Миккола. По его мнению, город Ладога получил свое наименование по реке Ладога, так же как город Москва по реке Москва. Идентичное с древним то понимом Ладога (из Алдо га) название Aluenjarvi, или Aloenjarvi, встречается в ка рело-финском эпосе «Кале вала». Названия Aluenjarvi, Aluenjoki имеются во мно гих местах Финляндии и обозначают «находящиеся ниже река, озеро» (ср. фин. alue — область). Река Л а дога — «находящаяся ниже» реки Волхов. И. Миккола приводит также из словаря Г. Куликовского русское диалектное «алодь» — от крытое озеро, обширное вод ное поле. Итак, не решив окончатель но вопроса, наши предшест венники оставили богатый материал для разгадки это го древнего топонима. ЛАХДЕНПОХЬЯ Лахденпохсний, лахденлохцы Название центра Лахден- похского района — города Лахденпохья переводится на русский язык как «дно (основание) залива», т. е. самая узкая его часть (ср. кар., фин. lahti — родитель ный падеж lahden; вепс, laht—залив; кар. pohd'; фин. 60
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz