Керт, Г. М. Загадки карельской топонимики : рассказ о географических названиях Карелии / Г. М. Керт, Н. Н. Мамонтова. - Электрон. дан. (1 файл: 38,5 МБ). - Петрозаводск : Карелия, 1982. - 116 с.

КОНДОПОГА сосна, без сучков, с мелко­ слойной древесиной красно­ ватого цвета. Отсюда при­ лагательное «кондовый» — плотный, крепкий, в пере­ носном значении «старин­ ный, прочный, основатель­ ный». Можно предположить, что все рассматриваемые топо­ нимы свидетельствуют о ве­ ликолепных сосновых борах в далеком прошлом на тер­ ритории Карелии и за ее пределами. Леса такие дей­ ствительно произрастали, а вот слово «конда» бытовало только в русских говорах Вологодской, Архангель­ ской, Кировской областей и Сибири (как свидетельству­ ет словарь Даля) и населе­ нием Карелии в прошлом не употреблялось. К тому же есть основание думать, что слово это было заимствова­ но русскими от финноязыч­ ного населения (кар. honga, вепс, hong, фин. honka — сосна) позже, чем появи­ лись на свет вышеупомяну­ тые названия. Первую часть топонима Кондопога пытались объяс­ нить н при помощи другого севернорусского диалектно­ го слова «конда» — песча­ ный возвышенный берег, но п оно не зафиксировано в олонецких русских говорах. Топонимист А. И. Попов об­ наружил в Писцовых кни­ гах Обонежской пятины XV—XVI веков любопытную запись: «[Деревня] На Мед­ вежьем наволоке словет на Конденаволоке (погост Вод- лозерский за Онегом)» — кар. kondii, вепс, kondi, фин. kontio — медведь. Название реки Кондега в Ленинград­ ской области переводится как Медвежья река. У ка ­ рел Калининской области есть село Кондушка, или Медведково (П. Вирта- ранта ) . Данная основа была обще­ употребительна в топони­ мии на территории с финно­ язычным населением и мог­ ла быть представлена в на­ звании «Кондопога», как считают советские топони- мисты А. И. Попов, А. К- Матвеев и их финские коллеги Я. Калима, В. Нис- силя. 54

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz