Керт, Г. М. Загадки карельской топонимики : рассказ о географических названиях Карелии / Г. М. Керт, Н. Н. Мамонтова. - Электрон. дан. (1 файл: 38,5 МБ). - Петрозаводск : Карелия, 1982. - 116 с.

КИВАЧ хем, Улуг-хем. Реки с назва­ нием Kerni, Kymi встречают­ ся и в Финляндии, причем kymi известно и как имя на­ рицательное, со значением «река», «поток». Первым, кто попытался расшифровать подобного ро­ да названия, был член Рос­ сийской Академии наук А. Кастрен. Путешествуя по Сибири и Алтаю и обнару­ жив там топонимические аналогии, А. Кастрен при­ шел к выводу, что слово «кемь» обозначает «большая река». В некоторых удмуртских диалектах «кам» переводит­ ся как «река», «поток». В тувинском языке «хем» име­ ет значение «река». Акаде­ мик А. Соболевский назва­ ние Кемь сравнивал с древ­ неиндийским «кам» — вода. К мнению этих ученых при­ соединяется и известный советский топонимист А. Матвеев. Таким образом, хотя эти на­ звания возникли в разное время у разных народов, в своей основе они имеют об­ щее значение: вода, река. В последнее время А. Кри- вощекова-Гантман высказа­ ла предположение о том, что топоним Кама ведет свое происхождение от этно­ нима «ком» — название на­ рода коми. Она приводит соответствия ему в хантый­ ском, мансийском и удмурт­ ском языках. Однако, учи­ тывая широту распростра­ нения подобных топонимов, вряд ли можно согласиться с предложенной ею этимо­ логией. КИВАЧ Кивачский Камнями в Карелии никого не удивишь — страна кам­ ня. Куда ни бросишь взгляд, всюду камни, от сравнитель­ но небольших на полях и покосах, до величественных скал, придающих природе Карелии неповторимое свое­ образие. Не удивительно, что в топо­ нимии республики слово ка ­ мень представлено достаточ­ но широко: Каменьнаволок, Каменка, Каменистый, Ка ­ 48

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz