Керт, Г. М. Загадки карельской топонимики : рассказ о географических названиях Карелии / Г. М. Керт, Н. Н. Мамонтова. - Электрон. дан. (1 файл: 38,5 МБ). - Петрозаводск : Карелия, 1982. - 116 с.

пласт тоже имеет свои сло­ вообразовательные модели. Названия городов более позднего происхождения оформляются при помощи типично «городского» топо­ нимического суффикса -ск: Петрозаводск, Медвежье­ горск, Беломорск. Употреби­ тельны и другие суффиксы: -ец (Коневец, Повенец, Бе- совец), -ов, -ев (Акимово, Болыиаково, Андреев Наво­ лок); -ин (Афонино, Лукин Остров); - (ов)щина (Аниси- мовщина, Блиновщина) и ряд других. Часть русских топонимов образована при помощи приставок и суффиксов (что не характерно для прибал­ тийско-финских названий): Заозерье, Заостровье, З а ­ горье, Загубье, Залесье, З а ­ речье, Подпорожье, Подъ­ ельники. Наиболее типична такая модель: определение + оп­ ределяемое слово: Большое Вороново, Кирпичный З а ­ вод, Кривой Порог. Иногда в роли топонимов выступа­ ют сложносокращенные сло­ ва типа: Лесобиржа, Нефте­ база. Как уже отмечалось, рус­ ские, заимствуя иноязычные названия, приспосаблива­ ют их к нормам своего язы­ ка. Например, в названии деревни Корба (кар. korbi, вепс, kor'b, фин. korpi — глу­ хой лес) окончание -а воз­ никло на русской почве, по аналогии со словом того же рода «деревня». Топоним Подужемье образован по правилам русского словооб­ разования от иноязычной основы Ужма. Таких при­ меров можно привести не­ мало. Итак, топонимия Карелии, наряду с археологическими, историческими материала­ ми и данными других наук, характеризует историю з а ­ селения территории нашей республики с давних времен и до наших дней.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz