Керт, Г. М. Информационные технологии в исследовании топонимии / Г. М. Керт, В. Т. Вдовицын. - Электрон. дан. (1 файл: 20,9 МБ) 23 с. // Вопросы языкознания. - 2005. - N 3. - С. 102-124.
внутреннеместный (иллатив) падеж - Magraddarveh, при направлении к озеру употреб ляется внешнеместный (аллатив) падеж - Magraddarvele. В карельской топонимии вопрос об употреблении местных падежей в функциониро вании топонимии не исследовался. Между тем, в связи с расширением общественных функций карельского языка, становлением письменности унификация национальных карельских названий - одна из первостепенных задач лингвистической науки. Это каса ется, прежде всего, кодификации, нормирования, литературной формы топонима и его употребления в устной и письменной форме. Необходимо также узаконить грамматиче ские правила и, в частности, употребление внутреннеместных и внешнеместных паде жей. При сборе материала по топонимии чрезвычайно важно зафиксировать у инфор мантов, если это не вытекает из структуры и семантики топонима, сведения о проис хождении топонима. Эти сведения помогут пролить свет на уточнение этимологии и мотивации топонима. Далее, они в совокупности, как ничто другое, отражают народную психологию. В незатейливой, зачастую в наивной форме народная этимология свиде тельствует о представлениях, мечтах, чаяниях народа. В графах “Онимизация” и “Трансонимизация” даются полные, реконструирован ные формы компонентов топонимов. Топонимы - это не только знаки объектов, индивидуализирующие, идентифициру ющие объекты из себе подобных. Они несут в себе печать культуры народа, его исто рии, отражают среду обитания, ландшафт, фауну, флору, климатические особеннос ти. Поэтому при исследовании топонимии наряду с выявлением роли топонима как ис торического документа и проявления народной культуры важно установление корреляции между географической номенклатурой и особенностями ландшафта. В целом, структурные и семантические признаки топонимов, экстралингвистичес- кие сведения об объектах, именуемых данным топонимом, и другие сведения уклады ваются в единую схему - “Структуру описания прибалтийско-финской и саамской то понимии”. Структура описания русской топонимии. Русские говоры Европейского Севера уже длительное время являются объектом исследования. Ученых привлекало не только своеобразие диалектной речи, проявляющееся в фонетике, лексике, морфологии, син таксисе, но и мощный субстрат (и субсубстрат!) в топонимии, характерный для се верных говоров. К настоящему времени создано громадное теоретическое наследие в области русской диалектологии Севера, собраны уникальные коллекции лексических материалов, составляются добротные региональные диалектные словари, пополня ются топонимические картотеки. Все это требует ретроспективного теоретического осмысления. Русская топонимия функционирует на всем пространстве Европейского Севера России. В районах проживания коренных уральских (финно-угорских) народов она со существует параллельно с топонимией этих народов, уступая свои позиции в микрото понимии. Осваивая с XI в., а может быть и ранее, исконную уральскую (финно-угор- скую) топонимию, включавшую в себя неизвестный субстрат, русская топонимия на Севере приобрела ярко выраженное своеобразие. На территории Карелии, Коми рес публики, Мурманской, Архангельской, Вологодской и Ленинградской областей имеется огромный пласт адаптированных русским языком уральских топонимов. Усвоение русским языком предшествующей топонимии обусловило ее специфические особен ности. К особенностям русской топонимии на синтаксическом уровне, обусловленным уральским субстратом, можно отнести соположение основ, например: Киткаменъ, Конъкаменъ, Серьгозеро, Небогора и пр. К этому же типу относятся топонимы с опре деляющей субстратной частью, например: Каржгуба (тоня, заливчик), Хямручей (то ня, ручей), Кушручей (тоня), Кузручей (тоня, ручей), Умбозеро (озеро) и т.д. Субстрат ные вкрапления проявляются и в адъективных словосочетаниях, например: Сивутин- ски Закоржицы (отмели), Начисарска Курья (отмель), Гломяной Хедостров (остров). 113
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz