Керт, Г. М. Саамский язык : (Кильд. диалект): Фонетика. Морфология. Синтаксис. - Электрон. дан. (1 файл: 196 МБ). - Л. : Наука. Ленингр. отд-ние, 1971. - 364 с.

П е р е д н е я з ы ч н ы е ( д в у х ф о к у с н ы e ) . š t j : p a š t j e n * 'они жарили’ ; š t č : ^ u s š t c ' i š 'чтобы выпустили’ ; і ѣ л : mo št- ле 'напомнить’ ; škx: г 'a škx sn* 'они выстрелили’ ; škm: kiškma ’ра­ зорван’ ; š k t : kosktE ’сушить’ ; škn: k o šk n sd s šk u d 'd 'e n * ’начали с у ь шиться* . С р е д н е я з ы ч н ы е , j t n : a j t n s 'нянчить’ ; j v g : p ’e j v - g* sk 'середина дня’ ; jvji: лідѵле ’висеть’ , 'повиснуть’ ; jxk : ли^х ’- k ’ e 'плакать1 ; j h t : a j h t 'амбар ', sojhtE 'согнуть' ; j h c : pujhc 'бочка’ ; jn s : majnsE 'рассказывать' . З а д н е я з ы ч н ы е , xkn; t x k n « s 't * ’в окне’ . Ф а р и н г а л ь н ы й h . hpn: t ' a h p i u s ' t * 'у Степана’ , k ’e h p n ' i z ’et;' 'легкие' ; h p j : vuhp je 'рулить’ ; hp l: s a h p l 1 ink 'МЫШЬ' ; J i u h p l ' e s ' t * 'у теленка’ ; hpk: лііііркеѣ* 'ТОНИ’ ; ntm: kahtma 'пок­ рытый’ ; h k t : tahktE 'точить’ , r ' a h k t t 'вредить'; x t š : k o h t š i 'как же' ; h t j : mahtjak 'можешь ли ты'; htjis naihtjiEdds 'жениться’ ; h f l : г ' i h . f l ' in* 'они дернули’ ; hšk: uh skud 'e 'он залаял ’ ; hcv: k u f h c - v ' e t 'лапки ельника’ ; h c t : m'ehctE 'охотиться' ;hc.n :ruhc.na 'швед' , m'ehcjiE 'о х о ти ть ся '; h c l : k ' i h č l ' i n * fOHH попробовали’ ; h č s : Ehcsan 'друг к другу ’ ; h c t : v i h c t t 'ГОНЯТЬ*; hem: k 'ihemen* 'ВО время смотрения’ ; n ’uhcmE, 'к языку’ ; h č l : k ' i h č l ' e 'пробовать '; hkt: J iahk tuwsn* 'спрятались они’ ; hkv: ahkve 'K внучке’ ; hkm: jithkma 'сделанный’ ; hkn: kuhkn 'e 'удлиняться’ ; ькл: л і hkjie 'хромать' . Аффрикаты екч: kacksE 'укусить’ ; скл: с'ескле 'кидать’ ; c k t : čacktEds 'повернулся он’ ; č k j : .načkje 'лакать’ ; n ’u c k j e 'прыгнуть’ ; ckx: ktckxanna 'бесконечно’ ; čkm: pSčkma 'убежавший’ . Сонанты Г у б н о - г у б н ы е , mpt: t 'amp tu r r sn * 'водоросляии’ ; mps': j iam 'p 's ' e 'к овце’ ;m ' p ' b * : п и т 'Ъ 'а л л а fHa Другую сторо­ ну» ;шрл: vidimpji a g ' g ' ’пятнадцать1 , t um p l'a 'ближе' ;mtn:komtnt 'расширяться'. П е р е д н е я з ы ч н ы е ( н о с о в ы e ) . n t p : k o n ' t p s d d t 'вы убьете’ ; n ' t ' k : k u n ' t k u d ' e 'начал нести’ ; n t s : v u n t s E 'в пе ­ сок ’ , k a n t s e t * 'вьюки’ ; n t š : o n t š s 'понимать’ ; n t k : m a n t k e s ' f 'в дупле’ , k u n ' t k u d ' e 'понес он’ ; m t x : m a n t x E 'в корень’ , n t n : s ' e n t - пе 'злиться’ , j i i m t n t ’расколоть’ j n t j i : t n t j i a 'бывший’ , s ' e n t j i a s ' t t 'рассердиться’ ; n d n : E n d n ' i x ' в о з можно,дашь’ ; n t r : v r a t ге 'Анд­ рей’ ; n k r : j e n k r t 'стрелять’ ; n c j : v ' a n c j e ’обвенчаться’ ; n ' c ' l ’ : v a n c l ' i n ' n ' e 'пешком' ; n o n : v a n c n a x 'возможно,вылечишь’ ; n c l : c u t n č l ' e 'вставать '; n c n : k ' e n ' c ' r i e 'сужать’ . П е р е д н е я з ы ч н ы е ( п л а в н ы е ) . л t s : p e u n ts c fK волку’ ; l t h : t u l ' t h E n * 'кипятили ОНИ’ ; Jitm: čujitmurtt * 'связи ( у саней)' ; Jitn: s^ tnin* 'они подъехали’ , a l ' t n s 'приблизиться’ ; 80

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz