Керт, Г. М. Саамский язык : (Кильд. диалект): Фонетика. Морфология. Синтаксис. - Электрон. дан. (1 файл: 196 МБ). - Л. : Наука. Ленингр. отд-ние, 1971. - 364 с.

munn v u o t E d a k ' i h c m t n * m tg g т о к а л Е к к ^ Е э ' l ' e v (OCP, 135, КЛД.) 'Ты, Иван-царѳвич, ложись сп а т ь , ты очень у с т а л , а я схожу посмот­ р е т ь , ЧТО з а дела ( е с т ь ) ’ ; monn л і к к а , no t o n n s ' i r a k ( л о в . ) f H работаю, а ТЫ играешь’ ; p u k j e l ' l ' e t * š ' i g t i n * n * e , t o l ' k s n a r o d l ' e j p x a p o g ' i b a j e t (OCP, 62 , к л д . ) ’Все живут хорошо, только народ без хлеба по гибае т ’ . 4. Пояснительный союз tsmit* 'поэтому’ в ы р а т ѳ т развертыва­ ние мысли: і m'in samen* jel'a vispsuvma олтг,tsmit’ bidd ovpnuv- vj (OCP, 2 5 , л о в . ) 41 мы, саамы, были неграмотные люди, поэтому нужно было учи т ь с я ’ . Сложноподчиненные предложения Части сложноподчиненного предложения связываются между собой при помощи подчинительных союзов и местоимений. I . Сложноподчиненные предложения с союзами. 1 . Изъяснительные союзы š t o , u š t e , u š t ’что ’ служат для свя­ зи главного предложения с придаточным. Придаточное предложение распространяет какое-нибудь слово главного предложения: к&ъ килл, s t o k a i ' i ’ e s ' n a g ' r u v £ (OCP, 57, л о в . ) 'Жена слышит, что старик заснул’ J s v t E l 1 m ' i n а з ' j a j e n ' n * s a r n s n , š t o t i s t a m ' i n s i j d S n ’ j e l *i n č І к о л а s am ' p a r n a g u e i k a (OCP, 25 , л о в .) 'Раньше наши отец и мать говорили, что зд е с ь в наших с е лах не было школы для саамс­ ких дет ей ’ ; а t s d d k a l ' l ' e s ' " p u a r s a v u j j v " k u d d i i o x t s s i j t a i v u r ' d E s k u d ’ e s ' i n f i t * , š t o v a h t i n ’ n ' e pu&ddDv (OCP, 93, в р н . ) rA тот старик "Старшая голова" остался один в селе и начал ждать их, ЧТО ОНИ скоро придут’ ; s o n n ei p a h k a s a r n s , s t o s o n n l ' i о л т е п с (OCP, 152, т е р . ) 'Он не велел говорить , что он ч е лов е к ’ ; a k a s s і t i e D t a m , š t o t a M a ;ja p a ^ e s p u o t e n (KKS, 252, КЛД.) fA кошка не зн ала , что медведь и волк унесли (ее)* ; і koj>mwb e j v muggg čurmas a l ' m ’ v i g s , u š t S n ' . i k ' e i i v u a j a v i j t ? о л к е э ' (OCP, 51, КЛД.) 'Три дня т акая непогода была, что никто не мог выйти на улицу*. 2. Союзы цели štop, štob 'чтобы’ , što 'что* связывают глав ­ ное предложение с придаточным и выражают цель действия: ол т е Е І1- k'en' sarns parnagsim, stobs komban'e par'n' son al'n''naih^adEc (OCP, 96, в р н . ) 'Люди начали говорить с парнями, чтобы кто-нибудь ИЗ ДЕОИХ женился на ней’ ; at't' sam' parna i i3'em parna i rus kok t E s ' t * >Au ja v r 'es't* l'ev al'kDv robhušše jem'n'e al'n' a l ' k o v kuajve jem'n'e koxt s'em'at s'eije i ovpnuwe koxt per'amp pin'- n'e pu3St*, stobE van'sa kadxe,stobc pud'e puss l'ihc'in* peramp, štobe ѵ ' а л к о л х о г олше pjr'a ,jel'l'eskued‘d'ev(0CP,26,noB.) 'Те­ перь ребята саамы, коми, а талже русские,которые е с т ь в Ловозере, начнут работ ать в поле, начнут обрабатывать землю, сеять семена и учиться , как лучше пасти оленей, чтобы меньше пропадало, чтобы олени стали лучше, чтобы еще лучше стали жить люди в колхозе’ . 3.К условным союзам принадлежат простые союзы о е з і ' е » е сли’ , 19 9 289

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz