Керт, Г. М. Саамский язык : (Кильд. диалект): Фонетика. Морфология. Синтаксис. - Электрон. дан. (1 файл: 196 МБ). - Л. : Наука. Ленингр. отд-ние, 1971. - 364 с.

'Возьми меня сыном л иаоѳ’ ; г ) лицо, предмет, явление, которое как-либо называют, кем- либо, чем-либо считают: k u& s 'c ' ѣопп mun v a l ’t e x ' kum'm'en* s a r - n s x ’ (OCP, 128, в р н . ) 'Когда ты меня взял кумом, говорил’ ; k a s sA vajidt A r im j e k u i j e n ( k p s , 249 , к л д . ) 'Кошка берет лису мужем’ ; д) лицо, предмет или вещь, которые употребляются для ч е г о - либо, служат чем-либо: да kgctfdfi v'eh'k'en* car ajika (OCP, 117, в р н . ) 'И попросился в помощники к царевичу* ;а m*i l ' i karnses'f pormuššsn" (OCP, 158, к л д . ) 'А что служит ( е с т ь ) у ворона угоще­ нием’ ; да E l ' k ' e r o b h u š š e колхогеэЧ" pastxEn*(OCP, 31, л о в .) fH начал работать в колхозе пастухом*; е ) способ совершения действия: да дог? ksJittn* kaskašai'3* (ОСР, 166, т е р . ) fM упала палкой посреди пола* . Наиболее распространенными яеляются словосочетания со значе­ нием а и б . Порядок слов , как правило, следующий: вначале идет г л а г о л , затем имя существительное в эс сив е ; в придаточных предло­ жениях и прямой речи предпочтительнее обратный порядок. В. Глагол + имя существительное в инессиве-элативе.Компонен­ ты данного словосочетания связаны между собой синтаксической свя­ зью управления. Функции этого словосочетания довольно многочис­ ленны: а ) место, в котором кто - либо ,ч то -либо находится или происхо- д и т : ѵ а г 'es'f ѵисдд коЛк ( к л д . ) 'В лесу ручей т ечет* ; р £ а і а рй іё р й і ё v a i d e nurGiIškuo<fi tojiDŠt ( k k s , 256 , к л д . ) 'Ива г о р е л а , г о р е ­ л а , в з ял а и начала сви с т е т ь в огне*; а puihcinč l'i k'er's'es'f (ОСР, 104, в р н . ) ’А бочонок находится в к е рекк е ’ ; б) меСТО, ИЗ КОТОРОГО КТО-ЛИбО, ЧТО-ЛИбО ВЫХОДИТ: pud ’d'en" p e r t E s ' t * mast (клд .)'Пошли из дома обратно*; b i dd p i h ' t E k ' e r ' - s ' e s ' t * (OCP, 104, в р н . ) 'Нужно принести из кѳрежки*; в) место, куда кто -либо , что-либо входит: sagt p e r t e s ' t * (ОСР, 152, т е р . ) 'Он вошел В ДОМ*; mii u č i t ' e l ' n ' i c E n * vardEm v a r t s ' t ' (OCP, 25 , к л д . ) 'Мы с учительницей ходили в лес*; г ) место , на котором кто -либо , что-либо находится: muni а з ' tista ді1'і surr javr'rindts'f (OCP, 104, в р н . ) Мой отец здесь жил на берегу большого оз ера ’ ; д) место, с которого что -либо , кто-либо отходит, отд ал я е т с я , о тд ел я е т с я : a s i i p u d ' d ’en* m'e r r i n d E s ' t * (OCP,48, ЛОВ.) 'А ОНИ пришли с б ер е г а моря’ ; a sarvin* oustin’ va.nac> k a n t s E t ’ (OCP,52, О к л д . ) fA с хирвасов спустили вниз вьюки ; е ) место,около которого что-либо находится,происходит: килл, s o s t s ' e l ' k ' e s ' t * r o b o t n t h ' k ' n i f t ’ r o v s i n * n ’e kuars (OCP, 125, в р н . ) 'Слышит, у него за спиной работник так крепко храпит’ ; ж) предмет, на котором или ъ соприкосновении с которым к т о - либо, что-либо находится: a v ta р ' е пщ t o r k E s ' f Ujts n 'a h c a ( 0C ? , 152, т е р . ) 'Опять в собачьей шкуре ушел на охоту’ ;tanna oz v u e j - 249

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz