Керт, Г. М. Саамский язык : (Кильд. диалект): Фонетика. Морфология. Синтаксис. - Электрон. дан. (1 файл: 196 МБ). - Л. : Наука. Ленингр. отд-ние, 1971. - 364 с.

лес’ . v u s ’f f v i s ' t * . v e s ' t * ) 'c’ , 'до’ , 'около’ обозначает прадѳл w - _ - движения,а также врѳмя :п ’іЗѣ* n i j p s n ’ m ' t e v u s ' t * j u l ' k ' e (OCP, 118, в р н .) 'Девушка ножом ударила по ногам’ ; v i s ' t * o d d i g ' g ' e олЫіиѵѵЕп* m im 'n 'e ( л о в . ) 'Около нового года начались морозы’ ; v i s ' t ' p ' e j v Jiusšteddmidd£ š en ts lctjimas (ЛОВ .) 'Перед заходом СОЛН- ца стало холодно’ ; с р . в качестве по сл ело га : g o r š s x * t r o p « n d t d e k ' i m n ’e v u s ' t * j a muxtsі(ЭСБ ,82 ) 'Горшок ударился о котел и р а з - бился* . Послелоги-наречия^ ai'n* 'на’ , 'над1 , 'с* в каче ств е послелога обозначает на­ хождение на чем-либо, над чем-либо, возле ч е г о -ли бо , движение с ч е го -ли бо , а также совокупность, совместность и д р . : k'ed^’ai'n* l«ez br’avna ( л о в . ) 'На камне лежало бревно’ ; ruv't* don'd* kir'- tsv vuejve ai'n* (ЭСБ, 87) 'Железные птицы летя т над головами’ ; а u f s ai'n* tamb'e arst* ( л о в . ) 'А у двери ( б у к в , на двери) там си­ дят’ ; m'in j o g a l ' n ' tueištnc l'ev odd šurr g'idrostanc'ija(3CB, 92) 'На наших реках построены новые большие гидростанции’ ; і n*uo - k'ij саза parxet ai'n‘ (OCP, 107, в р н . ) 'И прыгнула в воду с па­ рохода’ . В качестве наречия ai'n* обозначает нахождение св е р х у . Приведем пример из ното зерско го : sust з£ппа toi-ckk4 lei g ! n e (KKS, 238) ’У него большая шуба была сверху ’ . m ' i i ' t s ( m ' i i ' t ) 'по* , 'вдоль’ , 'з а ’ , 'на’ в каче ств е после­ ло г а может обозначать движение по чему-либо, вдоль ч е г о -ли бо , з а чем-либо, а также способ действия.Приведем примеры:ѵапсеі* лиѵа*- m 'i i 't s (OCP, 62, к л д .) 'Пошел по доске’ ; t e i ' саз 1 j o d d a i j a v r j m ' i i ' t s j a jog& m ' i i ' t s (OCP, 63 , к л д . ) *Вот вода пошла по озерам И ПО рекам’ ; k a l l e s v u l g i t a n a k i e j i m i l dt (KKS, 253 , КЛД.) 'Старик пошел по следам медведя’ ; čapa s u e p ’ed koaz m ' i i ’t (ЭСБ, 7 0 ) 'Чапа бросилась з а кошкой’ ; puk š s n t s sonn т 'і л л е т * і і Ч ( л о в . ) 'Все стало по его желанию’ ; k ' i c a n t mun m ' i i ' t ( 0 C P , 7 2 , к л д . ) fC МО три Т на деревья’ ; p a r n a k n ' i g a m ' i l ' t e mtnntv j a mcnnsv l ' i s t l ' i s t s m ' i l ' t e t v d s s ' j a s v d s s ' (ЭСБ, 51) 'Дети ПО КНИГѲ идут И идут, лист з а листом, вперед и вперед ’ . В каче стве наречия m ' i i ' t * выступает в значении места и об­ р а з а действия, совокупности: rimj® j aD t euDD'št, k a s s m i i dt j<tDtA (ZKS, 250 , к л д .) 'Лиса идет вперед,кошка идет позади’ ; aka k u d d i i ігге . k ^ h c m l i ' t s (OCP, 105 , л о в .) 'Старушка о с т а л а с ь с и д ѳ т ьѴ СМОТРИТ ВСЛвд’ ; k i d x t ; p u a r r a s aB v i l l a , j e v k x i a s k ’ i ѵ а І О а т t e n p i l l ® m ie id e z ( k k s , 6 1 , н о т .) 'Два старших брата нико гда 'н е брали Пиллу с собой’ . p l l ' t e 'около’ , 'рядом’ как в каче ств е п о с л е л о г а ,т а к и в ка­ честве наречия выражает место около че го -либо : m ' e i ' n ' i c a n p a i ' t * а г г p e r t U o B . ) 'Рядом с мельницей стоит дом’ ; n u v o t s i i ѵаллрѵ * w 216

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz