Керт, Г. М. Саамская топонимная лексика / Г. М. Керт. - Электрон. дан. (1 файл: 67,9 МБ). - Петрозаводск : [б. и.], 2009. - 182 с.

63 взаимодействующих этносов, от близости языковых систем и дру­ гих факторов. Фантастически широкий ареал распространения саамской топо­ нимии давно волновал умы ученых. Хотя в настоящее время саамы занимают относительно незначительную территорию, а именно Кольский полуостров в России, а также север Финляндии, Швеции и Норвегии, следы адаптированной саамской топонимии простира­ ются на огромных пространствах Севера европейской части Рос­ сии, Карелии, Финляндии, Кольского полуострова, Скандинавии. Эта загадка в известной мере связана с этногенезом саамов и сего­ дня далека от разрешения. Выявление особенностей адаптации саамской топонимии рус­ ским и родственными (финский, карельский, вепсский, коми и другими, например, марийский) языками поможет уяснить пути взаимодействия саамов с носителями указанных языков, в опреде­ ленной степени пролить свет на проблему этногенеза саамов. Типологически и по своим лексическим и грамматическим по­ казателям саамский язык наиболее близок к прибалтийско-фин- ским языкам. Вместе с тем в саамском языке имеется ряд призна­ ков, отличающих его от других прибалтийско-финских языков. Го­ воря о переходе протосаамов на финно-угорскую речь и об отра­ жении этого явления в фонетике саамского языка, Д. Бубрих пи­ сал: «Не подлежит сомнению, что лопари стали пользоваться од­ ной из разновидностей финно-угорской речи только несколько ты­ сячелетий назад - в лопарской фонетике отражаются фонетиче­ ские “перебои”, объясняющиеся переходом финно-угорской речи в новую среду (появление задержки артикуляции согласных при оп­ ределенных условиях, исчезновение шипящих согласных, сокра­ щение числа гласных и т. д.) (Бубрих, 1949. С. 192). Важным сви­ детельством дофинно-угорского периода в этнической истории саамов является слой лексики, не имеющей соответствий в других уральских языках. По данным известного финского исследователя саамского языка и культуры Т. Итконена, в саамском языке до тре­ ти словарного запаса составляет лексика, не имеющая соответст­ вий в других языках. «Если отграничить в саамском языке те сло­ ва, соответствия которым имеются в финно-угорских и самодий­ ских языках, а также те, которые заимствованы из скандинавских и

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz