Керт, Г. М. Саамская топонимная лексика / Г. М. Керт. - Электрон. дан. (1 файл: 67,9 МБ). - Петрозаводск : [б. и.], 2009. - 182 с.
63 взаимодействующих этносов, от близости языковых систем и дру гих факторов. Фантастически широкий ареал распространения саамской топо нимии давно волновал умы ученых. Хотя в настоящее время саамы занимают относительно незначительную территорию, а именно Кольский полуостров в России, а также север Финляндии, Швеции и Норвегии, следы адаптированной саамской топонимии простира ются на огромных пространствах Севера европейской части Рос сии, Карелии, Финляндии, Кольского полуострова, Скандинавии. Эта загадка в известной мере связана с этногенезом саамов и сего дня далека от разрешения. Выявление особенностей адаптации саамской топонимии рус ским и родственными (финский, карельский, вепсский, коми и другими, например, марийский) языками поможет уяснить пути взаимодействия саамов с носителями указанных языков, в опреде ленной степени пролить свет на проблему этногенеза саамов. Типологически и по своим лексическим и грамматическим по казателям саамский язык наиболее близок к прибалтийско-фин- ским языкам. Вместе с тем в саамском языке имеется ряд призна ков, отличающих его от других прибалтийско-финских языков. Го воря о переходе протосаамов на финно-угорскую речь и об отра жении этого явления в фонетике саамского языка, Д. Бубрих пи сал: «Не подлежит сомнению, что лопари стали пользоваться од ной из разновидностей финно-угорской речи только несколько ты сячелетий назад - в лопарской фонетике отражаются фонетиче ские “перебои”, объясняющиеся переходом финно-угорской речи в новую среду (появление задержки артикуляции согласных при оп ределенных условиях, исчезновение шипящих согласных, сокра щение числа гласных и т. д.) (Бубрих, 1949. С. 192). Важным сви детельством дофинно-угорского периода в этнической истории саамов является слой лексики, не имеющей соответствий в других уральских языках. По данным известного финского исследователя саамского языка и культуры Т. Итконена, в саамском языке до тре ти словарного запаса составляет лексика, не имеющая соответст вий в других языках. «Если отграничить в саамском языке те сло ва, соответствия которым имеются в финно-угорских и самодий ских языках, а также те, которые заимствованы из скандинавских и
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz