Керт, Г. М. Саамская топонимная лексика / Г. М. Керт. - Электрон. дан. (1 файл: 67,9 МБ). - Петрозаводск : [б. и.], 2009. - 182 с.

50 функционирования топонимов по сравнению с другими классами слов значительно ниже. Словосложение имен является наиболее продуктивным спосо­ бом словообразования топонимов. Громадное большинство топо­ нимов в саамском языке образуется с помощью словосложения. Наиболее продуктивной моделью являются двухкомпонентные то­ понимы. Компоненты сложного слова связаны между собой спосо­ бом синтаксической связи - соположение. В апеллятивах опреде­ ляющий компонент может быть в номинативе и генитиве. Генитив единственного числа в кильдинском диалекте выявля­ ется путем количественного и качественного чередования соглас­ ных основы. Количественные чередования большинством исследо­ вателей не фиксировались, поэтому разграничение номинатива и генитива было затруднено и не проводилось. В топонимах определяющий компонент выступает в номинативе. Приведем примеры: Savveljaur (ср. sawel ‘хариус’, jaur ‘озеро’), Tshoarvnjarg (ср. tshoarv ‘рог’, njarg ‘мыс’), Tshuhtshvaar (ср. tshuhtsh ‘глухарь’, ѵааг ‘гора’), Tshukksuelo (ср. tshukk ‘ящик’, suelo ‘остров’), Tsuabboaiv (ср. tsuabb ‘лягушка’, оаіѵ ‘вершина, гора’), Kiedgejokk (ср. kied'g ‘камень’, jokk ‘река’), Selgjegge (ср. selg ‘сельга’, jegge ‘болото’), Portluht (ср. port ‘дом, изба’, luht ‘залив’). На апеллятивном уровне словосложение является живым слово­ образовательным процессом, а двусложные слова занимают значи­ тельное место в лексике саамского языка. В качестве определения может выступать субстантивированное причастие, например: Saarniredd (ср. saamad ‘говорить’, saarni ‘говорящий’, redd ‘берег’). Довольно широко распространены топонимы, состоящие из трех компонентов, например, Тshuenjjauravuatsh (ср. tshuenj ‘гусь’, jaura ‘озерко’, vuatsh ‘полоска болота’), Savveljauravaarr (ср. sawel ‘хариус’, jaura ‘озерко’, ѵаагг ‘гора’), Rimnjnjargsuelo (ср. rimnj ‘лиса’, njarg ‘мыс’, suelo ‘остров’), Kuudshjauratshelj (ср. kuudsh ‘кумжа’, jaura ‘озерко’, tshelj ‘сельга (горушка)’), Kuosskeyngasvaarash (ср. kuoss ‘ель’, keyngas ‘водопад’, vaarash ‘горушка’). В качестве апеллятивов трехсложные имена встречаются очень редко. Значительно реже встречаются топонимы, состоящие из четырех именных компонентов, например: Koshkvuaskjauravaarash (ср. koshk

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz