Керт, Г. М. Саамская топонимная лексика / Г. М. Керт. - Электрон. дан. (1 файл: 67,9 МБ). - Петрозаводск : [б. и.], 2009. - 182 с.

49 частично. В качестве топонимов наиболее продуктивны производ­ ные от имен существительных и отчасти прилагательных, напри­ мер: Jertash (ср. jert ‘бок’). Tshuudshash (ср. tshuudsh ‘сиг’), Uallash (ср. uallad ‘заводь, встречное течение’), Tshingalash (ср. tshinalash ‘глубокий’), Uedshkash (ср. uedshk ‘лысый’). В некоторых случаях выступает суффикс -sash, например, Kondsash (ср. konde, kodde ‘олень дикий’). Verdsash (ср. verd ‘поток’). Встречаются апеллятивы с суффиксом -ash, (-sash), выступающие в качестве топонимов, на­ пример: Keyngsash (ср. keynges ‘крутой пенистый водопад’), Tseamash (ср. tseamash ‘короткий крутой водопад’), Uurash (ср. uurash ‘водопад, где ловят рыбу’). Некоторые объекты имеют двойное название - суффиксально оформленный топоним и слож­ ное слово, например: Kietkash и Kietkjokk (ср. kietk ‘росомаха’), Rowlash и Ruudjokk (ср. ruud ‘железо’). Kobbash и Kobbjokk, Madsash и Madsasbjokk. Здесь суффикс -ash как бы идентифицирует объект, в данном случае ‘реку’. В качестве топооформанта функционирует суффикс -em, - іт , -от. На апеллятивном уровне суффикс -еш образует от глаголов имена действия; некоторые из них, субстантивируясь, выражают объект действия, результат или орудие действия. Приведем приме­ ры топонимов: Rastim (ср. rast ‘рашпиль’), Njuiram (ср. njurrad ‘зацепиться (о ногах)’). По аналогии топонимы с данным суффик­ сом стали образовываться и от именных основ, например: Vagatem (ср. vahkas ‘волна’), Akkim (ср. ahk ‘женщина, баба’). Как видно из приведенных примеров, суффиксальное образова­ ние топонимов развито очень слабо. Более того, на топонимном уровне не сформировалось ни одного суффикса, выполняющего топонимическую функцию. Это положение можно объяснить, на наш взгляд, рядом причин. Во-первых, в топониме как представи­ теле класса имен лексическое значение выхолащивается и поэтому утрачивается способность возникновения классов слов, сформиро­ ванных единым суффиксом и лексическим значением. Во-вторых, это можно объяснить локальностью языковых процессов в услови­ ях диалектной раздробленности и отсутствием единого литератур­ ного языка, где процессы суффиксального словообразования про­ исходят интенсивнее. И, в-третьих, слабыми в сравнении с апелля- тивами функциональными свойствами топонимов. Частотность

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz