Керт, Г. М. Саамская топонимная лексика / Г. М. Керт. - Электрон. дан. (1 файл: 67,9 МБ). - Петрозаводск : [б. и.], 2009. - 182 с.

41 Конечно, тезаурус топонимной лексики не ограничивается эти­ ми разрядами лексики. Он значительно шире. Ниже будут приве­ дены семантические классы лексики, участвующие в топонимооб- разовании. Кроме того, автор указанных работ допускает смеше­ ние саамской и русской по употреблению топонимии. Так, в при­ веденных новых географических названиях, собранных автором в качестве саамских, выдаются несомненно русские: Весло-Наволок, Чайная губа, Чайный остров (Казаков, 1949. С. 308-309). В 60-х гг. XX в. саамская топонимия Кольского полуострова становится объектом изучения российских лингвистов. В 1960 г. в журнале «Вопросы языкознания» появилась статья Г. М. Ксрта «Некоторые саамские топонимические названия на территории Ка­ рельской АССР». В статье приводятся саамские субстратные топо­ нимы на территории Карелии, Кольского полуострова и Финляндии, освоенные русским, карельским и финским языками. В 1961 г. вышли из печати тезисы сообщения В. В. Сенкевич-Гудковой на Всесоюзном совещании по вопросам финно-угорской филологии в Петрозаводске и на конференции по топонимике Северо-Западной зоны СССР в Риге. В тезисах подчеркивается значение топонимии как исторического источника, а также анализируются лексико-се- мантические особенности гидронимии Кольского полуострова. В статье «Фольклорные мотивы в саамской топонимике Кольского полуострова» автор развивает мысли о топонимии как историче­ ском источнике (Сенкевич-Гудкова, 1964). В 1967 г. публикуется ее статья «Структурно-словообразовательные элементы в топони­ мике Кольского полуострова». В ней сделана попытка классифика­ ции саамской топонимии по структурным типам. В соответствии со спецификой и количеством компонентов топонима автор выде­ ляет семь моделей. Вполне справедливо ее замечание о том, что саамская топонимика (в современной терминологии - топони­ мия. - Г . К.) является частной лексической системой саамского языка. Вместе с тем трудно согласиться с утверждением автора о превращении в топонимах слов типа «гора», «река», «озеро», «бо­ лото», «мыс» и т. д., т. е. так называемых детерминантов, в своеоб­ разные топонимические суффиксы (Сенкевич-Гудкова, 1967. С. 94). Компоненты топонима, т.е. номенклатурные термины в прибалтийско-финских и саамском языках, обозначающие объект,

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz