Керт, Г. М. Саамская топонимная лексика / Г. М. Керт. - Электрон. дан. (1 файл: 67,9 МБ). - Петрозаводск : [б. и.], 2009. - 182 с.

37 Ценным, на наш взгляд, является перечень саамских слов (свыше 800 лексем), встречающихся в саамских топонимах (Гео­ графический словарь Кольского полуострова. Т. I. JL, 1939). То- понимная лексика идентифицирована по различным языковым группам саамов: Бабинская, Екостровская, Кильдинская, Лово- зерская, Нотозерская, Терская, Сосновская, Семиостровская, Мо­ товская и Печенгская. Следует отметить, что многие лексемы за­ фиксированы с искажениями, что можно объяснить недостаточ­ ным знанием диалектов саамского языка. Тем не менее фонетиче­ ский облик слова просматривается вполне достаточно. Указан­ ный словарь и по настоящее время является наиболее полным в отечественной литературе по насыщенности материала. Сбором и публикацией саамской топонимии западной части Кольского полуострова занимались финские исследователи В. Таннер и К. Никкуль. Как известно, согласно Тартускому мир­ ному договору от 31 декабря 1920 г. территория бассейна р. Пе- ченги отошла к Финляндии. В 1940 г. была передана Советскому Союзу. Первым наиболее полным сводом саамских топонимов Коль­ ского полуострова является опубликованный в журнала «Фен- ниа» (Fennia) перечень финского социолога и этнографа В. Тан­ нера «Географические названия области Петсамо». 1. «Саамские географические названия» (Tanner, 1929). В перечне содержится 817 статей саамских топонимов. Во многих топонимных статьях представлены фонетические варианты названий. В предисловии к перечню топонимов В. Таннер, касаясь мотивации названий у саамов, пишет: «Ни один из северных разговорных языков не мо­ жет показать такую точную и в то же время красочную термино­ логию понятий саамского ландшафта, как саамский язык» (Tanner, 1929. S. 4). Он подчеркивает необходимость строгого со­ блюдения орфографии при написании саамских топонимов, по­ скольку между группами саамов Патсйоки, Петсамо и Сонгель- ска имеются значительные различия. Топонимы даны в полугру- бой транскрипции. Из особенностей передачи специфических са­ амских звуков средствами латинской графики можно отметить следующее: звонкая краткая аффриката = ds, звонкая долгая аф­ фриката = ddsh, х = eh, смычный носовой сонант = ng. Корпусу

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz