Керт, Г. М. Применение компьютерных технологий в исследовании топонимии (прибалтийско-финская,русская) / Г.М. Керт ; Рос. акад. наук, Карел. науч. центр, Ин-т яз., лит. и истории. - Электрон. дан. (1 файл: 95 МБ). - Петрозаводск : Карел. науч. центр РАН, 2002. - 192 с.

ж карельская, вепсская и другая топонимия) должна быть общая ну­ мерация в алфавитном порядке всего свода топонимов каждого отдельного языка. Во-вторых, для ареальных исследований топо­ нимии необходимо составлять региональные списки топонимов. Это могут быть либо административные единицы — республики, области, районы и пр., либо площади по географическим коорди­ натам. Представленный К. Никкулем топонимический материал зафик­ сирован точечно на плоскости координат в квадратах по оси аб­ сцисс строчными буквами а, Ь, с... и оси ординат прописными бук­ вами А, В, С... Одной из важных особенностей саамской топонимии является структурное разнообразие топонимов и, в частности, по количеству компонентов. В саамском языке имеются одно-, двух-, трех- и четы­ рехкомпонентные топонимы. В списке К. Никкуля встретились и два пятикомпонентных топонима. Количество компонентов является важным индикатором специфики того или иного топонима. По чис­ лу компонентов топонима можно узнать способ его образования, в какой-то мере возраст и мотивацию образования. Корпус топонимов, подготовленный К. Никкулем, в целом 1555, в зависимости от количества компонентов распределился следую­ щим образом: однокомпонентные — 48 (3,09%), двухкомпонент­ ные — 1103 (70,93%), трехкомпонентные — 375 (24,12%), четырех­ компонентные — 27 (0,74%), пятикомпонентные — 2 (0,13%). Однокомпонентные топонимы занимают незначительное место в ряду других топонимов. Они, как правило, обозначают известные объекты, поэтому в топониме отсутствуют детерминанты, указыва­ ющие на вид объекта. Считается, что большинство однокомпонент­ ных топонимов являются наиболее древними. Их значение, этимо­ логия зачастую не поддаются выяснению. Самые многочисленные топонимы — двухкомпонентные. Это наиболее типичная модель топонима, состоящая из детерминанта, указывающего на вид объ­ екта, и определения, характеризующего этот объект. По структуре они представляют собой: 1) именные конструкции (имя существительное + имя существи­ тельное), например: Piedsvaarr (ср. pieds 'сосна', ѵаагг 'гора'), 2) адъективные конструкции (имя прилагательное + имя существи­ тельное), например: Kukkesjaur (ср. kukkes 'длинный', jaur 'озеро'), 3) конструкция имя собственное + имя существительное, например: Leventijaurash (ср. Leventi 'Левенти' + jaurash 'озерко'), Rushnjarg (ср. rush 'русский' + njarg 'мыс').

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz