Керт, Г. М. Применение компьютерных технологий в исследовании топонимии (прибалтийско-финская,русская) / Г.М. Керт ; Рос. акад. наук, Карел. науч. центр, Ин-т яз., лит. и истории. - Электрон. дан. (1 файл: 95 МБ). - Петрозаводск : Карел. науч. центр РАН, 2002. - 192 с.
32 слова), но и из сложных слов и словосочетаний, например: Pohjois- I Venelahti, Venelahden | kari, Ison Pihlajasaaren | lampi. Специфической особенностью топонимов является наличие в некоторых из них субстратных вкраплений. Как правило, в качест ве субстрата прибалтийско-финских топонимов выступает опреде ляющая часть топонима, поскольку она исторически была апелля- тивом и выполняла роль топонима, выделяя данный объект из се бе подобных в системе топонимических координат, а потому служи ла ориентиром и привязкой к вновь образуемым топонимам. В прибалтийско-финских языках наиболее древние топонимы, как правило субстратные гидронимы, служат своего рода ориенти рами на местности, на основе которых осуществляется привязка по следующих. Топонимы располагаются пучками на определенных ло кальных территориях, образуя как бы древо на основе одного пер вичного топонима. Структурно эти субстратные топонимные основы входят в состав вновь образованных. Их можно назвать базовыми, или ключевыми, топоосновами. Если поздний (последний по хроно логии) субстрат, например, прибалтийско-финский в русском языке относительно легко угадываем, то ранние слои пока еще не подда ются этимологизации, например, карельские Skamarahkan | Iambi, Kinnerman | valgamo, саамские Tarkat | vaarash, Siennek | njarg. Апеллятивы же, состоящие из нескольких компонентов, т. е. сложные слова, при всем семантическом разнообразии сочетаю щихся в сложном слове компонентов выражают единые понятия. Более того, в апеллятивах не может быть, как в топонимах, инород ных вкраплений. Слово в совокупности его словоформ независимо от составляющих его лексем воспринимается как цельное. Конечно, строго этимологически многие в современном состоянии цельные слова исторически могли состоять из различных компонентов, не го воря уже о том, что их значения в контексте также изменяются. Таким образом, в прибалтийско-финских языках между топони мами и апеллятивами имеются существенные структурно-семанти- ческие различия. Обусловленные специфическими функциями различия между топо нимом и апеллятивом проявляются в акте высказывания. Семантика топонимов остается менее востребованной, в то время как семантика апеллятива является существенной в акте высказывания. Она (семан тика) поддерживается смысловыми связями с семантикой сочетаю щихся в этом акте других слов. Именно благодаря сочетанию с различ ными по своему значению другими словами меняются семантика и от тенки значений слов. Апеллятив — обобщает, топоним — называет.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz