Керт, Г. М. Применение компьютерных технологий в исследовании топонимии (прибалтийско-финская,русская) / Г.М. Керт ; Рос. акад. наук, Карел. науч. центр, Ин-т яз., лит. и истории. - Электрон. дан. (1 файл: 95 МБ). - Петрозаводск : Карел. науч. центр РАН, 2002. - 192 с.

121 своем начинают принимать уменьшительный суффикс -ка, напри­ мер: Голдаевка, Багриновка, Ждимерка, Попелевка и т. д. В бассей­ не среднего левобережного Поочья названия деревень, сел начи­ нают принимать преимущественно средний род, например: д. Везо- вено (ср. о-г Везовенский), д. Малеево (ср. р. Малеевка), с. Арбеко- во (ср. руч. Арбековский, с. Князево (ср. р. Князевка), с. Топорино (ср. р. Топоринка), д. Храпеево (ср. р. Храпеевка), д. Тинково (ср. о-г Тинковский), с. Колышево (ср. р. Колышенка), с. Судаково (ср. р. Судаковка), с. Ширино (ср. р. Ширинка) и т. д. Помимо словообразовательных средств разграничения топони­ мов в русском языке используются и словоизменительные, а имен­ но, употребление падежей и предлогов. В русской топонимии при указании на направление к географическому объекту или нахожде­ ние используются предлоги, сравни: «на Кавказ», но «в Крым». Ко­ нечно, при употреблении в речи топонимы несут печать породив­ ших их апеллятивов, а главное, употребление падежа ассоциирует­ ся с объектом, именуемым данным топонимом. В речи, особенно в случаях, когда указывается направление к объекту, именуемому данным топонимом, при употреблении топонима возникают грам­ матические ассоциации, связанные с объектом, которые и опреде­ ляют употребление того или иного предлога. Так, слова, выражаю­ щие объекты бухта, брод, город, загон (для скота), долина, ложби­ на, овраг, переулок, поселок, селение, урочище и др. употребляют­ ся с предлогом «в». Слова со значением вершина, кладбище, мель­ ница, мыс, остров, озеро, отмель, пасека, пожня, покос, пастбище, перешеек, поляна, площадь, пригорок, покос, холм, хутор употреб­ ляются с предлогом «на». Некоторые апеллятивы, выражающие географические объекты, при глаголах движения и состояния мо­ гут употребляться с предлогом как «в», так и «на». При этом слово­ сочетания различных глаголов движения или состояния + имя с предлогами «в» и «на» могут иметь либо разные значения, либо оттенки значения, например: «пошел на озеро», но «упал в озеро». К таким апеллятивам можно отнести: огород, поле, река, село и пр. Тема употребления предлогов и падежей в русской топонимике ждет своего исследователя. В первую очередь это касается пробле­ мы соотношения управления глаголов именами нарицательными и порожденными ими именами собственными. На территории Карелии происходит, как известно, освоение рус­ ской топонимической системой карельских, вепсских и финских на­ званий. Освоение иноязычной топонимии происходило двумя спо­ собами: на уровне народной речи и путем транслитерации через

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz