Керт, Г. М. Применение компьютерных технологий в исследовании топонимии (прибалтийско-финская,русская) / Г.М. Керт ; Рос. акад. наук, Карел. науч. центр, Ин-т яз., лит. и истории. - Электрон. дан. (1 файл: 95 МБ). - Петрозаводск : Карел. науч. центр РАН, 2002. - 192 с.
Преснов, 1993; Горбаневский, 1994). Структура базы данных (соот ветственно и структура словарной статьи) состоит из пяти основ ных информационно-тематических блоков-уровней: адресного, хронологического, этимологического, историко-культурного и нор мативного. Безусловно, эти исследования будут иметь существен ное значение не только в разработке принципов формализации то понимического материала и, в частности, его специфической час ти — городской топонимии. Предлагаемый словарь является наи более полной инвентаризацией, упорядоченным сводом топони- микона г. Москвы, который дает прекрасную возможность исследо вания городской топонимии по многим важным параметрам (струк тура и образование топонимов, мотивация, функционирование и пр.). В финно-угорском языкознании к настоящему времени склады вается устойчивая традиция описания языков формализованными методами и применения вычислительной техники в лингвистичес ких исследованиях. В этой связи необходимо прежде всего отме тить проект «Диалектология Уралика», выдвинутый В. Феенкером (Dialectologia Uralica, 1985; см. также: Хаузенберг, Кокла, 1988). В проекте рассматриваются вопросы унифицированного описания фонетики и морфологии диалектов финно-угорских и самодийских языков. В научно-исследовательском центре языков Финляндии (Хель синки) уже с 1985 года результаты полевых исследований по топо нимии закладываются в компьютеры. В базу данных топонимов включены как лингвистические сведения о топониме, так и экстра- лингвистические об объекте, обозначаемом этим топонимом (Miikkulainen, 1990). В основе словарной статьи лежит ключевое слово — топоним, представляющий собой нормативное название. Наряду с этим сло вом приводятся диалектные варианты, а также извлеченные из раз личных исторических источников прежние его названия. Большое значение придается четкому разграничению компонентов структу ры топонимов. Закодированы употребление внутреннеместного или внешнеместного падежа, а также отклонения в склонении. В составных топонимах (с прилагательным или числительным) ука зываются случаи согласования или несогласования с определяе мым компонентом. В целом предлагается достаточно хороший объ ем грамматической информации. Характерной особенностью создаваемого банка данных явля ется то, что помимо лингвистических сведений о топониме в банк
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz