Керт, Г. М. Применение компьютерных технологий в исследовании топонимии (прибалтийско-финская,русская) / Г.М. Керт ; Рос. акад. наук, Карел. науч. центр, Ин-т яз., лит. и истории. - Электрон. дан. (1 файл: 95 МБ). - Петрозаводск : Карел. науч. центр РАН, 2002. - 192 с.

Преснов, 1993; Горбаневский, 1994). Структура базы данных (соот­ ветственно и структура словарной статьи) состоит из пяти основ­ ных информационно-тематических блоков-уровней: адресного, хронологического, этимологического, историко-культурного и нор­ мативного. Безусловно, эти исследования будут иметь существен­ ное значение не только в разработке принципов формализации то­ понимического материала и, в частности, его специфической час­ ти — городской топонимии. Предлагаемый словарь является наи­ более полной инвентаризацией, упорядоченным сводом топони- микона г. Москвы, который дает прекрасную возможность исследо­ вания городской топонимии по многим важным параметрам (струк­ тура и образование топонимов, мотивация, функционирование и пр.). В финно-угорском языкознании к настоящему времени склады­ вается устойчивая традиция описания языков формализованными методами и применения вычислительной техники в лингвистичес­ ких исследованиях. В этой связи необходимо прежде всего отме­ тить проект «Диалектология Уралика», выдвинутый В. Феенкером (Dialectologia Uralica, 1985; см. также: Хаузенберг, Кокла, 1988). В проекте рассматриваются вопросы унифицированного описания фонетики и морфологии диалектов финно-угорских и самодийских языков. В научно-исследовательском центре языков Финляндии (Хель­ синки) уже с 1985 года результаты полевых исследований по топо­ нимии закладываются в компьютеры. В базу данных топонимов включены как лингвистические сведения о топониме, так и экстра- лингвистические об объекте, обозначаемом этим топонимом (Miikkulainen, 1990). В основе словарной статьи лежит ключевое слово — топоним, представляющий собой нормативное название. Наряду с этим сло­ вом приводятся диалектные варианты, а также извлеченные из раз­ личных исторических источников прежние его названия. Большое значение придается четкому разграничению компонентов структу­ ры топонимов. Закодированы употребление внутреннеместного или внешнеместного падежа, а также отклонения в склонении. В составных топонимах (с прилагательным или числительным) ука­ зываются случаи согласования или несогласования с определяе­ мым компонентом. В целом предлагается достаточно хороший объ­ ем грамматической информации. Характерной особенностью создаваемого банка данных явля­ ется то, что помимо лингвистических сведений о топониме в банк

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz