Керт, Г. М. Применение компьютерных технологий в исследовании топонимии (прибалтийско-финская,русская) / Г.М. Керт ; Рос. акад. наук, Карел. науч. центр, Ин-т яз., лит. и истории. - Электрон. дан. (1 файл: 95 МБ). - Петрозаводск : Карел. науч. центр РАН, 2002. - 192 с.

101 топонимии наряду с именами существительными используются также имена прилагательные как самостоятельные слова, харак­ теризующие объект. Конечно, прилагательные употребляются в адъективных конструкциях. В прибалтийско-финской топонимии имена прилагательные употребляются только в сочетании с опре­ деляемыми ими именами существительными. В тех случаях, когда прилагательное применяется в качестве названия географическо­ го объекта, например: Kaitainen, Kaukonen и др., оно переходит в разряд имен существительных. Структура русской топонимии (морфолого-синтаксическая часть) В основу описания структуры топонимов принята классифика­ ция русской топонимии А. В. Суперанской, опубликованная в ста­ тье «Типы и структура географических названий (На материале топонимии СССР)» (1964). В описание структуры внесены некото­ рые коррективы, связанные со спецификой севернорусской топо­ нимии. В работе помимо примеров А. В. Суперанской использованы ма­ териалы по русской топонимии «Географического словаря Кольско­ го полуострова», свода топонимов Г. П. Смолицкой (1976), «Слова­ ря гидронимов юго-восточного Приладожья (бассейн реки Свирь)» коллектива составителей (Муллонен и др., 1997), топонимических экспедиций на Кольский полуостров (Терский берег) ИЯЛИ 1975— 1976 годов, а также различных справочников. Как и в прибалтийско-финской топонимии, классификация начи­ нается с простых апеллятивов, например: Орел, Калач, Бор, Изюм, Остров, Клин, Сестра, Игра, Смычка, Половина. К простым относятся также топонимы иноязычного происхожде­ ния, если внутренняя форма (значение) хорошо выявляется, на­ пример: Ладва (кар. ladvu 'вершина'), Лахта (кар. lahti 'залив'), Конь- та (саам, konnt 'олень'), Вуондас (саам, vunntas 'песок'). Значительное место в этой рубрике занимают топонимы, поте­ рявшие внутреннюю форму, т. е. значение: Анвис (сток), Пак (р.), Акс (оз.), Бель (д.), Едома (с.), Пендуз (д.), Водла (р.), Пяльма (с.), Вондзуя (г.), Веньдюги (место узкое), Силояма (плес, река) и пр. К простым топонимам А. В. Суперанская причисляет также и суффиксальные. По ее наблюдениям, «наиболее суффиксаль­ ным», если так можно выразиться, типом в топонимии являются

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz