Керт, Г. М. Очерки по карельскому языку [[Текст]] : исслед. и размышления / Г. М. Керт ; Карел. науч. центр Рос. акад. наук, Ин-т яз., лит. и истории. - Электрон. дан. (1 файл: 41,7 МБ). - Петрозаводск : Карелия, 2002. - 116 с.
чиям эти явления ни принадлежали» (Бубрих Д.В. 1937). По существу это был уникальный в практике языкового строитель ства эксперимент, когда в основу письменного литературного языка был положен не один диалект, а в единую систему своди лись ведущие черты всех диалектов. Литературный язык - это наддиалектная высшая форма языка, предназначенная для всего народа. Литературный язык не может подлаживаться под диа лектные, говорные особенности, ибо эти особенности могут со храняться сколь угодно долгое время. Достаточно сказать, что несмотря на длительное существование русского литературного языка, диалектные особенности русской речи во многих регионах сохранились. В Финляндии до недавнего времени существовали диалекты настолько отличные от литературного языка, что их носители не понимали (если они не научились) литературного языка. Немецкий литературный язык настолько отличается от некоторых (крайних) диалектов, что необходима определенная адаптация для носителя диалектных норм, чтобы он усвоил ли тературный язык. Примеров можно приводить сколько угодно. Карельская письменность просуществовала до 1940 года, и, естественно, языковые нормы не успели закрепиться. Послевоенный период был одним из самых плодотворных в научно-исследовательской деятельности Д.В.Бубриха. Гро мадный фактический материал по всем без исключения финно- угорским языкам наталкивал Дмитрия Владимировича на все более глубокие и широкие сравнения, помогал открывать наи более древние пласты финно-угорской речи. В 1946 году он из бирается членом-корреспондентом Академии наук СССР. Во многих периодических изданиях и сборниках появляются мно гочисленные статьи и тезисы. Подготавливаются монографии по финскому, мордовскому, удмуртскому, коми языкам. Причем многие из этих работ он писал параллельно. В процессе исследования финно-угорских языков крепла та непреложная истина, что язык, в особенности его сельские диа лекты, невозможно изучать в отрыве от условий его существо вания - истории, культуры народа. В изучении языка все больше дает себя знать комплексный подход. Сама диалектология как наука, изучающая местные народные диалекты, толкала иссле дователей к изучению этнографии, фольклора, истории народа в связи с изучением народных говоров. Таким образом, формиро валась научная дисциплина - советское финно-угроведение, комплексно изучающая языки, историю, этнографию, антропо логию. фольклор финно-угорских народов. 92
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz