Керт, Г. М. Очерки по карельскому языку [[Текст]] : исслед. и размышления / Г. М. Керт ; Карел. науч. центр Рос. акад. наук, Ин-т яз., лит. и истории. - Электрон. дан. (1 файл: 41,7 МБ). - Петрозаводск : Карелия, 2002. - 116 с.
виковское и людиковское, которые соответственно разделяются на диалекты и далее на говоры. Лингвистические данные привели Д.В.Бубриха к выводу, что карельский народ сложился из двух этнических элементов: один из них ведет начало от древнего племени Karjala (летопис ная Корела), другой от племени Vepsa (летописная Весь). Тем самым была убедительно опровергнута традиционная точка зрения о том, что карельский народ является продолжением древнего племени Нагле (летописная Емь), т.е. по существу ка рельский народ - это часть финского народа. Выводы Бубриха относительно сложения карельского народа из двух элементов подтвердились и данными этнической антропологии. Особенно много усилий пришлось приложить Дмитрию Владимировичу в отстаивании статуса самостоятельного ка рельского языка и необходимости проведения мероприятий по введению письменности для карел. В финляндской науке гос подствовало мнение о том, что карельский язык является диа лектом финского языка. Этим положением руководствовались партийные и советские органы в Карельской АССР при прове дении языковой политики в школах республики. В школах с карельским контингентом учащихся в качестве родного языка обучения вводился финский язык, что, естественно, вызывало глухой протест карельского населения. Д.В.Бубрих убедительно доказал, что карельский язык как по своему происхождению, так и по другим (структурные, об щественно-политические, исторические) признакам является самостоятельным языком. Благодаря его инициативе общест венное мнение в 30-х г. склонилось к необходимости создания письменности для карел и введения карельского языка в школах КАССР и Тверской области, где проживают карелы. За корот кий период им были написаны работы: «Какой язык тверским карелам» (М., 1931), «Языковая проблема у карел» («Революция и письменность», № 1-2, 1932), «Карелы и карельский язык» (М., 1932). Им были подготовлены алфавит и совместно с прак тическими работниками учебные пособия по карельскому язы ку. Он подготовил «Грамматику карельского языка». В преди словии к ней он писал: «Литературный карельский язык в Карельской АССР дол жен строиться не на основе какого-либо одного наречия карель ского языка, а на основе народного карельского языка в целом. Для литературного языка собраны и связаны в единую систему явления, наиболее устраивающие всех карел, к каким бы наре 91
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz